¿Cuál es la mejor traducción de la BIblia?¿Qué Biblia debo leer? #1 | PODCAST LA BUENA OBRA

preview_player
Показать описание
Nueva sección en el canal: LA BUENA OBRA

Se trata te un formato en PODCAST en el que tocaremos temas diversos principalmente para resolver dudas y responder comentarios de la audiciencia.
Tocaré temas que muchas veces no puedo abordar en el formato de series en los que abordo temas específicos.

Espero que sea de bendición.

Spotify:

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
GRACIAS POR TU APOYO.
► Tus aportaciones son de gran bendición para continuar con este ministerio de enseñanza de Raíces Hebreas.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

►¡DESCARGA! TODAS LAS PRESENTACIONES Y MATERIAL DE APOYO DE ESTA SERIE:

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
►RECURSOS DE ESTUDIO:

DESCARGAR EN PDF:

-Nueva concordancia Strong:

-Código Real Nuevo Testamento:

-BIBLIA TRADUCCIÓN ISRAELITA RESTAURADA:

Recurso en línea:

APP BIBLIA RECOMENDADA:

My Bible, te permite descargar las mejores versiones que hay, En esta aplicación puedes descargar versiones como RV1960 con Strong y la Versión Israelita Nazarena.

Espero que estos recursos sean de ayuda.

-----------------------------------------------------------------------------------------------
► Tienda de Arte Digital:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

El mejor traductor es el Espíritu Santo: "¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que hemos nacido? Hechos 2:8

superwil
Автор

Yo entro a este canal y me lleno de paz y entendimiento Dios siga bendiciendo tú Ministerio Iván 😁

yelitzaaraujo
Автор

Shalom, , , , Gracias por Tán Valiosa Información y Por Tán Excelente Explicación, No Sólo Me Gustó Sí No También es de Gran que
*El ETERNO* Te Continúe Bendiciendo Grandemente a Ti a Tú Familia y Tú Equipo de Trabajo, , , , ! SHALOM ❤

luizhernandoprietoleguizam
Автор

jasak.... sigue adelante.... Saludos....

GeovannyFereira-zdkt
Автор

Que opinas de la biblia la présbita? Está bien esa traducción del arameo ?

danielsaldanaarredondo
Автор

Me gusta la ética, objetividad, equilibrio, respeto, sencillez de esta cuenta. Además la forma de hacer un resumen de los temas, con enfoque hacia lo importante sin distracciones innecesarias, lo cual permite mantener el interés de principio a fin, que no me deja aburrirme por lo largo de los vídeos...como me pasa con otra cuenta de raíces hebreas. Aquí encuentro temas de mi interés con información justa y precisa...Ah! Y sin apasionamientos que denoten emociones y criterios propios cerrados como queriendo ser dueño de la única verdad sino más bien con humildad...muchas gracias por tu tiempo y dedicación

lissettealarcon
Автор

Shalom Hermano Iván. Excelente, humilde, sencillo; Hermano su trabajo de enseñarnos la palabra del ETERNO es sin duda MAGISTRAL....!!!! ADONAI lo bendiga. Shalom.

sandrahaller
Автор

No dijistes nada de la traduction de la binlia del Nuevo Mundo de los testigos de Jehova yo la e leido y me ciento comida leyendola pero la mas Nueva ya no.

MariaJuarez-pghh
Автор

Soy adventista del septimo dia que crees tu sobre los adventista cres que estan en lo correcto yo en lo personal cteo que estan errados en. Muchas cosas sobre todo en el diezmo gracias te escribo desde Roma Italia

josegregorioEchezuria
Автор

Es reconfortante entrar a tu canal, Iván. Es una bendición poder ver tus charlas y exposiciones que se sienten, genuinas, serias, responsables y además, todas tan, tan útiles y tan bien realizadas!
Continúa por favor!
Que el Padre Eterno bendiga tu camino! GRACIAS, valoro mucho, tu trabajo!!!

bhavanacerra
Автор

Yashua no existe, ni en el tanaj y muchos en el texto Griego del NT, por que engañan a la gente.

franklinrodriguez
Автор

Amigo casi todas las traducciones entre comillas no solo tienen errores , también fueron manipuladas por los traducctores greco romanas del Vaticano desde la septuaginta , la misma versión Reina Valera la peor de todas las traducciones fué copiada de Constantino, la única si podemos encontrar es en las escrituras Hebreas como el Tanaj Torah .

cesarguerevalverde
Автор

La Reina-Valera es la biblia con más errores de traducción que existe. Es la peor traducción. No es confiable. Yo uso la Nacar Colunga de 1944. Una de las mejores traducciones.

johndiaz_
Автор

La mejor traducción de la biblia es aprender hebreo práctica lo leyendo y escribiendo Torah tanaj y brit hadasha en hebreo y tener un diccionario se te caerá como un velo de la cara la mentiras religiosas y aprenderán amar mas a tu creador y semejante.

resistenluisjose
Автор

Como siempre mi estimado hermano, muy sobrio y acertado en tus comentarios. Saludos

ivanhdezsalinas
Автор

Es la primera vez que visito esta página, y me he sentido bendecido, alegre y con la esperanza de aprender cada día más de mi Rey, es agradable conocer a mi hermano, admiro su respeto, claridad y fundamento en su mensaje .-

hectormejia
Автор

Shalom desde 🇻🇪 yo tengo la nueva versión internacional, pero me di cuenta que cambiaron muchas palabras... la compare con la reina valera 1602 y cuando estudio las Escritura verifico lo que estpy leyendo y eso lo hice gracias a este canal 😁👍🇻🇪

solangemorillo
Автор

_Yo pensaba que la biblia hebrea lo era todo, :(_

tobi-nl
Автор

La Biblia Textual IV Edición La Biblia de Estudio NVI este señor según el.

luisillanes
Автор

Sin duda el mejor canal de raíces Hebreas.
Excelente postura frente al texto original y a la enseñanza. Sin ánimo de adular es usted muy preciso, claro, serio y creíble.
Es un canal que se puede recomendar y que se puede ver, porque pienso que él peor error es extender las enseñanzas durante tanto tiempo porque se pierde el interés. Aplaudo su trabajo!👏👏👏

MsPattiko