filmov
tv
Гашек, Я. Похождения бравого солдата Швейка
Показать описание
Гашек, Я. Похождения бравого солдата Швейка во время Мировой войны : роман / Ярослав Гашек ; пер. с чешского Петра Богатырева ; сопроводит. статья Сергея Солоуха. — М. : Время, 2018. — 800 с. — (Сквозь время). ISBN 978-5-00112-105-3 Ярослав Гашек (1883—1923) — «совершенно невообразимый, невозможный и невероятный чех» — умер в возрасте сорока лет, так и не додиктовав своего романа про бравого солдата Швейка. «Великий юмористический роман остановился на полуслове, — пишет автор сопроводительной статьи Сергей Солоух. — И мы стоим перед этим недосказанным словом в восхищении». История жизнерадостного саботажника-полудурка, до- водящего до абсурда любую команду начальства, сразу же становилась фольклорной в каждой из стран, решавшейся на перевод и издание. И восхищением дело никогда не ограничивалось, поскольку именно фольклор — самое надежное противоядие от милитаристского и по- лицейского идиотизма. «Если он так легко (и с таким удовольствием!) приспосабливается к правящему режиму, то не потому, что видит в нем какой-то смысл, а потому, что вовсе не видит никакого смысла» (Милан Кундера). О подлинной народности бравого солдата говорит и такой факт: в мире памятников Швейку сегодня больше, чем его создателю, Ярославу Гашеку.
Перевод с чешского Петра Богатырева, сопроводительная статья Сергея Солоуха
Сергей Солоух — писатель. Родился в 1959 году в Ленинске-Кузнецком. Автор нескольких книг прозы, в том числе романов «Шизгара» (1989), «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева» (1996) и «Игра в ящик» (2011), а также книги «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека “Похождения бравого солдата Швейка”» (М., Время, 2015). Печатался в журналах «Новый мир», «Знамя» и других периодических изданиях. Многократный финалист разнообразных премиальных списков, в том числе «Большой книги» (2012, 2017). Живет в Кемерове.
Что же я такое и зачем я здесь вожусь:
ЧаВо - Часто задаваемые вопросы по видеоблогу:
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг. Указатели к видеоблогу:
Кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня:
Плейлист "Интервью" - беседы с авторами и деятелями культуры:
Умные занятия с ребенком:
Как вести книжный видеоблог. Мастер-класс Дмитрия Гасина:
О моей домашней библиотеке:
О детской литературе: что прочесть, кто пишет, где обсуждают? Более 170 ссылок:
Как сэкономить, покупая книги? -
Хорошего чтения!
#книги #чтение #литература
Перевод с чешского Петра Богатырева, сопроводительная статья Сергея Солоуха
Сергей Солоух — писатель. Родился в 1959 году в Ленинске-Кузнецком. Автор нескольких книг прозы, в том числе романов «Шизгара» (1989), «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева» (1996) и «Игра в ящик» (2011), а также книги «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека “Похождения бравого солдата Швейка”» (М., Время, 2015). Печатался в журналах «Новый мир», «Знамя» и других периодических изданиях. Многократный финалист разнообразных премиальных списков, в том числе «Большой книги» (2012, 2017). Живет в Кемерове.
Что же я такое и зачем я здесь вожусь:
ЧаВо - Часто задаваемые вопросы по видеоблогу:
Подборки видеорассказов по темам и жанрам книг. Указатели к видеоблогу:
Кого можно увидеть в моем видеоблоге, кроме меня:
Плейлист "Интервью" - беседы с авторами и деятелями культуры:
Умные занятия с ребенком:
Как вести книжный видеоблог. Мастер-класс Дмитрия Гасина:
О моей домашней библиотеке:
О детской литературе: что прочесть, кто пишет, где обсуждают? Более 170 ссылок:
Как сэкономить, покупая книги? -
Хорошего чтения!
#книги #чтение #литература
Комментарии