20 Times Disney Pixar Movies Were Changed In Other Countries

preview_player
Показать описание
The Times Disney and Pixar Adapted Their Movies For Other Countries

You might think you know everything about your favorite Pixar movies, but are you sure you’ve seen all the different versions? Today, we’re going to be taking a look at some great Disney films and revealing what was changed in other countries. Yes, even movies that take place in other countries, like Ratatouille, have international versions and you might be surprised by which details have gotten changed. There are two very different racers in Wreck-It Ralph and where you live depends on whether you know about Minty Zaki or Minty Sakura. Then, there’s the different voice actors from Finding Dory who provide narration for the Marine Life Institute. The movie Up! has quite a few changes, including Ellie’s Adventure Book and the jar she saves her change in. Inside Out has tons of alternative titles as well as some interesting alterations, including everything from which vegetables Riley eats to which sports her dad daydreams about watching. Monsters University has quite a few switches too, including the cupcakes Randall makes and the banner on display at the annual Scare Games. There are also many different Zootopia news anchors depending on which version of the movie you’re watching.

What do you think about the international version of these much-beloved movies? Do you wish any of the alternate versions had been incorporated into the one you first saw in theaters? Share your thoughts with us in the comments section and then click on the subscribe button for more videos from us here at CBR.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Our Social Media:

Our Website
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

“In non-english speaking countries, they were voiced by someone else!” - yeah no shit, it’s another language

SmolRaeofSunshine
Автор

I’m Italian we have the same character in the thumbnail as averyone

gressisterpin
Автор

As a non-english native (?), it's kinda funny when english speakers (mostly people from the US) talk like other languages and other countries are something out of this world, lol.

aricarou
Автор

Brazilians don’t speak Brazilian they speak Portuguese. 🙂

foxsden
Автор

People in Brasil speak Português, not Brasilian :)

brightlysheep
Автор

9:05
"But in case you're not caught up on your Brazilian..."
Brazilians: *LAUGHS IN PORTUGUESE*

nugget
Автор

Hey, in Brasil we speak not “Brazilian”! That’s actually something Brazilians find quite offensive, so be careful.

anapauladoto
Автор

I'm from Italy and the thumbnail is a damn lie

fizzoEVER
Автор

In England, Zootopia is called Zootropolis. No idea why

leanne
Автор

In my class, we watched inside out
When bing bong got "forgotten" my teacher immediately told us it was thanos
That made the while class laugh instead of cry

noahsocute
Автор

The way he speaks french makes me aggressive

same_gr
Автор

9:18 - Actually, "coco" in Brazil means coconut. But sound simillar to "cocô" which means poo. They changed because they were afraid of jokes like this and mispronunciation

vocarockrefrain
Автор

Coco in _portuguese_ means coconut, by the way.
Cocô on the other hand...

joaopedroauriemo
Автор

9:07 "Unless you're not caught up on your Brazilian"
Me: -_-

hoodgirl
Автор

If i know correctly Minty Saki was replaced in Japan because in there is weird to make a tribute to someone who isn't death
(sorry, my english is a little bad)

XkamylaX
Автор

The polish title for "Inside Out" is "W głowie się nie mieści" and sure if you're gonna try to translate it to english, it's gonna say "It doesn't fit inside the head", but actually it is a common polish saying, which means "it's unbelievable!". I think it was very clever to used this saying as a title, because what is happening inside Riley's head is pretty unbelievable 😉

llovellycat
Автор

Any trilingual babes who cringed when he pronounced stuff in French

sibee
Автор

Inside out: why would you feed your child green pepper

chidinmaegerue
Автор

When you're Italian and you see that thumbnail:



*I don't need sleep, I need answers!*

jotarokujo
Автор

He completely butchered a lot of the names...

toffeequeen