ΣΑΟΣ - Αργοναυτικά (SAOS - Argonautics)

preview_player
Показать описание
Από το άλμπουμ ΣΑΟΣ - Ο Στάχυς (2017)

Μέρος Β'
11. Αργοναυτικά
Ηφαιστίων Βαξεβανέρης: Ερμηνεία, Κιθάρα
Αλέξανδρος Χαραλάμπους: Τσέλο
Γιώργος Νίκας: Γκάιντα, Πανδούρα
Καλλιόπη Βασιλείου: Κρητική Λύρα
Νίκος Νταρίλας: Drums

Οι στίχοι είναι από την "Επίκλησσ στη Μούσα" και "Κοσμογονιά" από τα Αργονευτικά του Ορφέως

ΣΑΟΣ - Ο Στάχυς
Οι Αρχαίοι Έλληνες ονόμαζαν στάχυ τον αστερισμό της Παρθένου. Με αυτήν την αφορμή και έμπνευση την πνευματική εικόνα της Ελευσίνας, το μουσικό συγκρότημα ΣΑΟΣ σαν το βουνό της νοερής Σαμοθράκης εκπέμπει το νέο του CD. Παραδοσιακά μουσικά ιδιώματα και χοροί ενώνουν το ρυθμικό παζλ του αρχαίου στίχου και του χορού της τραγωδίας, χρωματίζοντας στην φαντασία μας, το μέγεθος των αλληγορικών εικόνων και των φιλοσοφικών νοημάτων που κρύβονται για αιώνες μέσα στα λογικά πιθάρια. Περιμένοντας, εξαίφνης, να προσελκύσουν τον κούρο ή την κόρη που θα γευτεί τον μυητικό οίνο, να θυμηθεί τις ζωές των ζωών, ανοίγοντάς τα. Εμψυχώνοντας την παγκόσμια συνείδηση με έρωτα προς τον κόσμο των ιδεών του Πλάτωνος. Το ΣΑΟΣ φέρνει από την νοητή Κρήτη, την νοερή Θράκη, τον νοερό Πόντο και την ονειρική 'Ηπειρο, δηλαδή, από τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα της παραδόσεως μας, ένα καινούργιο είδος μουσικής.

Αρχαίο στίχο - Παραδοσιακό χορό - Ethnic μουσική

Η εκάστοτε γλώσσα είναι τρόπος έκφρασης ιδεών, συναισθημάτων, αλλά και τρόπος προγραμματισμού της ψυχής μας. Ήθε οι μελλοντικές γενιές των ανθρώπων να κοινωνήσουν το τελειότερο γλωσσικό εργαλείο επικοινωνίας που εφηύρε ποτέ ο άνθρωπος. Μόνο τότε η ανθρωπότητα Θα ευτυχίσει. Όταν τελειοποιηθεί η επικοινωνία μεταξύ των ψυχών μας. Μέρος της εξελίξεως αυτής είναι και η αρχαία Ελληνική...

Το μουσικό συγκρότημα ΣΑΟΣ ιδρύθηκε το Μάρτιο του 2015 από τον συνθέτη και ερμηνευτή, Ηφαιστίωνα Βαξεβανέρη, και τους συντελεστές του έργου αυτού.

From the album SAOS - O Stahis (2017)

Part Β
11. Argonautics
Hephaistion Vaxevaneris: Vocals, Guitar
Alexandros Charalampous: Celo
Giorgos Nikas: Pandoura, Gaida
Kalliopi Vasiliou: Cretan Lyra
Nikos Darilas: Drums

The lyrics are extracts from the works "Invocation in Moussa" and "Cosmogony" from the Argonauts of Orpheus

The Ancient Hellenes called the constellation of Virgo "Ear", after the name of the respective plant. Motivated by this and inspired by the spiritual image of Eleusis, the musical band SAOS transmits its new CD like the mountain of the mental Samothrace. Traditional musical idioms and dances unite the rhythmical puzzle of the ancient lyrics and the chorus of the Tragedy, coloring our fantasy, the size of the allegorical images and the philosophical meanings which hide for centuries inside the logical jars. Awaiting to suddenly attract the Kuros or the Kore which shall taste the initiating wine, remember the lives of lives, BY opening them. Inspiring the Universal Consciousness with love towards the Plato's Realm of Ideas. SAOS brings from mental Crete, mental Thrace, mental Pontos and dreamy Epirus, i.e. from the four points of the horizon of our tradition, a new genre of music.

Ancient lyrics - Traditional dance - Ethnic music

Each language is a way of expression of ideas, emotions, and a way of programming our soul. Eith the future generations of men to commune the perfect linguistic tool of communication ever invented by man. Only then mankind shall find happiness. When the communication between our souls is perfected. Part of this evolution is the Ancient Hellenic language.

SAOS musical band was founded on March 2015 by the composer and singer Hephaestion Vaxevaneris and the members.

Music composition: Hephaestion Vaxevaneris
Orchestration: Saos
Recording: Giorgos Nikas
Mix & Master: Sevan productions (Vartan Abovian 6958079917)
Artwork: Georgios Giannakis
Text translation: Christos Nikas
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

ΟΡΦΕΩΣ
* ΑΡΓΟΝΑΥΤΙΚΑ *
1-4
Ἄνακτα, προστάτη τῆς Πυθῶνος (σ.σ τῶν Δελφῶν), ἑκατήβολε (σ.σ.
πού βάλλεις μέ τό τόξο σου συνεχῶς, ἐπιθετικός προσδιορισμός τοῦ
Ἀπόλλωνα), μάντη, πού σοῦ ἔλαχε ἡ ἀπόκρημνη καί βραχώδης κορυφή
τοῦ Παρνασσοῦ, ἐξυμνῶ τήν ἀρετή σου καί ἐσύ χάρισέ μου ἀγαθή
φήμη. Ἀφύπνισε στήν καρδιά μου τόν ἀληθινό λόγο,
5-9
γιά νά ψάλλω στίς διασκορπισμένες φυλές τῶν ἀνθρώπων μελωδικό
ὕμνο σύμφωνα μέ τούς κανόνες τῆς Μούσας καί μέ τή συνοδεία
πολύχορδης πηκτίδας (σ.σ. ἀρχαῖο μουσικό ὄργανο), διότι τώρα,
Λυράρη, καθώς σέ σένα ψάλλω τήν ἀγαπημένη μελωδία, μέ παρακινεῖ
ἡ καρδιά μου νά φανερώσω πράγματα πού ποτέ δέν εἶπα πρίν, ὅταν
10-14
φτάνοντας στά κέντρα (λατρείας) τοῦ Βάκχου καί τοῦ βασιλιά
Ἀπόλλωνα, ἀποκάλυψα τά φοβερά μυστικά στούς θνητούς καί τά
γαλήνια ὄργια στούς μύστες. Καί πρῶτα τούς ἐφανέρωσα τήν
ἀπροσδιόριστη ἀνάγκη τοῦ ἀρχέγονου χάους καί τόν Κρόνο, πῶς
γέννησε στούς ἀπέραντους κόλπους του τόν Αἰθέρα, καθώς καί τόν
διφυή, μέ τήν πύρινη ματιά, τόν ἔνδοξο Ἔρωτα,
15-19
τόν περίφημο υἱό τῆς αἰώνιας Νυκτός, πού οἱ νεώτεροι Φάνητα τόν
ἀποκάλεσαν, ἐπειδή πρῶτος ἐφανερώθη. Ἐπίσης ἀποκάλυψα τά τέκνα
τῆς ἰσχυρῆς Βριμοῦς καί τά σκοτεινά ἔργα τῶν Γηγενῶν, οἱ ὁποῖοι
παίρνοντας ἐπαίσχυντο σπέρμα ἀπ' τούς ἀπογόνους τοῦ Οὐρανοῦ,
ἔπλασαν τό προηγούμενο γένος τῶν θνητῶν
20-24
πού πάντοτε ὑπῆρχε στήν ἀπέραντη γῆ. Καί τά πεπραγμένα τοῦ Διός
καί τήν λατρεία τῆς ὀρεσίβειας μητέρας (τῆς Δήμητρας), καί ὅσα
συμβούλευσε στά Κύβελα ὄρη τήν κόρη της Περσεφόνη γιά τόν
ἀκαταμάχητο πατέρα της, τόν υἱό τοῦ Κρόνου (τόν Δία). Γιά τό
περίφημο καταξέσκισμα τῶν μυών τοῦ Ἡρακλῆ καί τοῦ Εὐβούλου,
25-29
γιά τά ὄργια τῶν Ἰδαίων καί τή μεγάλη δύναμη τῶν Κορυβάντων, γιά
τήν περιπλάνηση τῆς Δήμητρας, τό μέγα πένθος τῆς Περσεφόνης, γιά
τήν ἱερή δικαιοσύνη που θεσπίζει τους νόμους, καί γιά τῶν Καβείρων
τά λαμπρά δῶρα, γιά τούς ἀπόκρυφους χρησμούς τῆς Νυκτός σχετικά
μέ τόν ἄνακτα Βάκχο, γιά τήν ἱερή Λῆμνο καί τή θαλασσινή
Σαμοθράκη,
30-34
τήν ἀπόκρημνη Κύπρο καί τήν Ἀδωνία (σ.σ. σύζυγο τοῦ Ἄδωνι)
Ἀφροδίτη, γιά τά ὄργια τῆς Πραξιδίκης καί τίς νύχτες τῆς ἀρείης (ἀπό
τόν θεό Ἄρη, δηλαδή φιλοπόλεμης) Ἀθηνᾶς, γιά τούς θρήνους τῶν
Αἰγυπτίων καί τά ἱερά λουτρά τοῦ θεοῦ Ὄσιριδος.Ὅσο γιά τή μαντική
τέχνη, ἐσύ γνωρίζεις πολύ καλά τίς πολύπλοκες διαδρομές τῶν ζώων
καί τίς πορεῖες τῶν πουλιῶν καί ποῦ ἀκριβῶς εἶναι ἡ θέση τῶν
σπλάχνων,
35-39
καθώς καί ὅσα θεσπίζουν οἱ ψυχές τῶν θνητῶν μέ ὀνειροπόλες
διαδρομές, ὅταν ὁ νοῦς κοιμᾶται.
Κι ἀκόμη γνωρίζεις τήν ἐξήγηση τῶν σημείων καί τῶν τεράτων, τίς
πορεῖες τῶν ἄστρων καί τόν ἐξαγνιστικό καθαρμό, πού εἶναι μεγάλο
δῶρο γιά τούς θνητούς, γιά τίς ἐξιλεώσεις τῶν θεῶν καί τά ἄφθονα
δῶρα τῶν νεκρῶν.

hfestion