Genshin Impact Co-Op at 3AM...

preview_player
Показать описание
Genshin Impact Co-Op but it's at 3AM... Co-op is sometimes quite an interesting experience, so I went on in the early hours of the morning. Or late hours of the night depending on how you look at it. I can happily say that I was not disappointed. It was quite funny/entertaining.

I played Co-Op with some lower-leveled players, as well as some who were from completely different countries. Not everything was included because the video would have been 4 hours long if I did. Also decided to try editing this one a bit different so let me know what you think (if anyone even reads descriptions anymore).

#Genshin #Coop #3am
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Honestly I find it really cute. I recently once let a Japanese person in my world, and they said they knew a little English so they were speaking just like razor does. It was adorable

Anemicloser
Автор

I too enjoy the Korea University Rock Dragon, that is situated in ancient US.

grimpurplezombie
Автор

that boss korean name is called 고대 용 or something like that. 고대 translates to "ancient" or "primal" but in Korea that same word 고대 can also be an abbreviated term for 고려대 which translates to Korea National University. So I'm guessing he was trying to translate the dragon boss' Korean name to English name and it just came out terribly XD

dantanielyim
Автор

You better be fighting more Korea University Rock Dragons, because Hu Tao needs them

jevinliu
Автор

The fact that SM21's profile avatar is Razor just makes this more funny and explains why he's chatting in medieval language XD

Hoodicaat
Автор

5:16 he landed in the water, good
Oh wait he needs stamina to swim

justabooberv
Автор

AHAHAHAHA Korean University rock dragon....As a Korean, I think I know why it translated that way 🤣🤣🤣. I'm guessing that this guy wanted to say "고대 바위용" (primo geovishop), but he accidentally typed "고려대 바위용". "고대", means 'ancient', while the typo version, "고려대", is a famous Korean University.

snack
Автор

LMAOAO AS A KOREAN THE TRANSLATIONS ARE KILLING ME

rachellee
Автор

Idk if anyone noticed this 0:21 but the transition is really good, I didn't realize Beidou turn into Raiden in a second

ladidaladida
Автор

He/she be Like
I don't speak English i speak Razor

GigaNigga-mplc
Автор

The fact that he had Razor as his dp and was struggling to talk made it even better and cuter.

notimetolive
Автор

"Do you want to catch the rock dragon? Do you want to catch the wind speed boss?"





It has been proven. All koreans are pokemon trainers

suffering
Автор

The way that they says catch a boss seems Korean to me cuz there's someone who's Korean and they need me to catch bosses with them🤣

venti-talor
Автор

Ngl that “Korea University Rock Dragon” just made my entire night 😭

enchantedpropaganda
Автор

4:28 Liyue in korean is pronounced "Liwol" so thats probably why they said "rewol boss" 😭 lmao

elliexse
Автор

The Korea University Rock Dragon was way too funny but I stopped laughing when I learned they were using a translator, they really tried their best to communicate
When I play other games, most players just talk their native language so I can't understand a thing, seeing the opposite in genshin made me happy

IchiAriichisanroku
Автор

I just want to know how ‘korea university rock dragon’ became a thing XD

clownbit
Автор

I am dying in laughter 😭 this interaction is soo wholesomeeee. Love how despite the language barrier u two had a great time

arakita
Автор

Claim your ‘Here before this Genshin Youtuber blows up’ ticket

konyeloiii
Автор

I think Anemo Hypostasis is one of the easiest bosses in the game

justmeunicorn