Seyadê Şamê / Esmer Eman

preview_player
Показать описание
#dengbeji
#SeyadêŞamê
#esmereman

Esmer eman eman
Dîlber eman delalê yeman
Çi kulîlka dora çeman
Xelk zewicîn, ez û tu man

Esmer min dî sêlê tîne
Dîlber min dî sêlê tîne
Başê biskê jê dixîne
Îmanê ji kal û pîra distîne
ESarkiSozu.Com

Esmer eman eman
Dîlber eman delalê yeman
Çi kulîlka dora çeman
Xelk zewicîn, ez û tu man

Dijital Sayfa Dizayn : Osman Eren
Proje İsmi : Osman Eren Arşivi
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Esmer Emman Hikayesi
1922 de Ağrı Bazid'de doğan Seyade Şame nişanlı iken cezaevine düşer. 1945 yıllında 15 sene cezaevinde yattıktan sonra dayanamayıp firar eder. Erivan'da mülteci olarak kalır ve 1991 de bir radyoda Esmer Eman şarkısını söyler. Şu sözlerle başlardı radyo programına;
"Ez Seyade Şame, fîrare deste rome, niha penaberim Rewane"
Bu radyoyu dinleyen Bazid li akrabaları onu tanır ve getirmek için Erivan'a giderler.Seyade Şame evlenmiş ve artık 3 çocuk babasıdır. 1991 yılında Bazid'deki evine gelen Seyadê Şame'nin dikkatini sırtını duvara dayamış yaşlı bir kadın çeker ve bu bacım kimdir neden tanıştırmadınız der.
Akrabaları o bacın değil o seni yaklaşık 50 yıl bekleyen nişanlın Zülfinaz'dır derler. Yaklaşık 50 sene beklemiştir. Seyadê Şame öyle donar kalır gözleri dolu dolu. Başını önüne eğer, utanır Zülfinaz'ın yüzüne bile bakamaz. Hala şokta olan Seyade Şame dayanamayıp tekrar Erivana geri döner. Yaklaşık bir ay sonra ailesi aldığı bir mektupta Seyade Şame'nin Erivan'da vefat ettiğini öğrenir...

basss
Автор

yine güzel bir yorumunu ibrahim rojhaletten dinlemiştim. hemen altında da bu klanın hikayesini. Yürek burkan, dayanılması zor bir acı. sayede şame ve kavuşamadığı nişanlısına rahmet dilyorum. O yüce sevgi karşısında saygıyla eğiliyorum. Huda rahmet eylesin...😭😭😭💔

chomskycavus
Автор

Demê mın çîroka vê stranê bihîstî heta nuho her dema ez guhdar dikim bê sebeb hesır ji çavêmin dibarin rehma xwedê lê werê ruhê wî şadbê 😔❤️

Nubar_baykış
Автор

Ji bo ku tu ji bo zewacê bibî hevaleke baş, hezkirina dilê xwe de mezintir bike û di mal û civatê de alîkariya kesên din bike. ❤

nurullahtunc
Автор

Jiyaneki pır şewat derbaskiriye xuda rehmeléke

necattoraman-chyw
Автор

Sen zülfinaz dın ama ben seyadê şame olamadım affet🐞🌼

mustafaboga
Автор

Li wargeha penabera mexmure jı dayıkbum, hava em diçun Jıbo kar, Bavemın jı teyba tırempelde ve strane dıberdaye, mın fem ne dıkır, heta jı baba xwe u malbata xwe durketım, ez nu fam dıkım, Li welate xurbete jıyandıkım nıha, ditirsim bem guhdari ve kılame bıkım, jıber ku, mın lı pey xwe malbatek u destgırtıyek hêla. Xude arîkarê hemu heskirîyanbe .

Beahuman
Автор

Allah rahmet eylesin mekanı cennet olsun inşallah Seyadê Şamê Bazîd

bekirsalman
Автор

Dîroka vê gela jî temamî qey ne ev e hey hewar gundîno?... Weyl li min be ku ev hekyata dil-şewat min nû hikir/bihîst!

menderesyildirim
Автор

Nerde böyle sabırla bekleyen ne kadın misin yazık giden ömre 😢😢😢😢😢😢😢

ishakkilicay
Автор

Bizde derdimiz var diyip hikaye anlatıyoruz kimlerin ne derdi var ne göz yaşartıcı hikayeleri var yarabbi..

saitbakac
Автор

Xwişkên ku dixwazin bizewicin, gerek hevalê xwe yê zewacê baş hilbijêrin. Li ser vê yekê bifikire: Gava tu bizewicî, zilamê te wê bibe serê malê Loma ji xwe bipirse

nurullahtunc
Автор

Birayê Veysel Çamlıbel rehma Xwedê lê be.

memettoprak
Автор

Sen zülfinaz’dın ama ben seyade şame olamadım affet🥀

SuatYenigün-nl
Автор

zewacê ji xwe re hevalekî baş bibînî, gerek tu bi xwe jî ji bo zewacê bibî hevaleke baş. jineke baş wek “alîkareke li gor” zilam bi nav dike

nurullahtunc
Автор

Eğer acı kalbindeyse insan iyleşmiyor

imkansızbiriişte
Автор

Loma ew li ber kesên din bi xerabî behsa zilamê xwe nake û pesnê wî dide

nurullahtunc
Автор

Bu şarkının Kürtçe sözlerini bilen varmı

HasanBaskan-gg
Автор

The Pretty Brunette

The Girl...

O! Uncle O! O! O!
There is covered, on the mountain of the Xelat's Sîpan, by the fog and smoke
O! Uncle O! O! O!
Who ever speaks between two hearts four eyes, May the God kill his/her heart's lover
How they didn't get my hand and haven't given me to a fourteen years old boy, that I have been in love with him at village when I was seven years old
But they got my hand, in exchange for the worldly goods, have given me to an 80-90 years old man, that has been sitting next to me and yawning like the dogs since the evening
From the center of me/ blonde's chest and breasts it is boiling, since the runny of this man's mouth and nose, as if my chest and breasts pour now
O! Uncle O! O! O!...let Uncle O! Uncle

The Boy...

The pretty, pretty, pretty brunette ×2
What a beautiful flower around of rivers!
Everyone got married unless me and you...×2

O! Uncle O! O! O!... Maybe my darling's father's house will have moved from this village O! O! O!
Would you get up and cut a dewrêsh's scarf a beggar's bag for your nephew? O! O! O!
Let when your nephew's hand leaves from his sweetie's lover hand
There in, there in hold your nephew by the hand take him with you, what an ignorance, calm him down
Let O! Uncle... O! Destiny, may, may, may you be ruined!

I saw that the brunette brings the sheet ×2
The curls at the back descend to the belt
She takes the faith from the olds ×2

O! Uncle O! O! O!... My heart has been pounding since the beginning of this evening
O! The Uncle doesn't like the lovers
The red-legged partridge sulked, it doesn't take the partridges out for a spin
Who ever speaks between two hearts four eyes May the Lord of the universe take his heart sweetie
How they got the hand of my heart's sweetie and have given, in exchange for the worldly goods
I went to that side of the house, the love of my heart was not at home
I went to the other side I saw that she was sitting next to an 80 years old man
She had put his loincloth on her orange knees, he is sitting on a Diyarbekir churn, she spins the loincloth in around his head
O! Uncle...

The pretty, pretty, pretty brunette
The pretty brunette darling I saw
That only you beautiful in this city
You are the beautiful Kurdish of the village
You are the precision Kurdish of this village

Translated By The Teacher

seyitmehmetyldz