LE COMTE DE MONTE CRISTO - LE FILM VS LE LIVRE

preview_player
Показать описание
Hello !

Ajou'd'hui je vous propose de revenir sur les principales différences entre le livre d'Alexandre Dumas "Le Comte de Monte Cristo" et son adaptation cinéma par Matthieu Delaporte et Alexandre De La Patellière.

Est-ce que le film est fidèle au roman ? Est-ce une bonne adaptation ? On réponds en vidéo 🙂

Résumé du film/livre :
Victime d’un complot, le jeune Edmond Dantès est arrêté le jour de son mariage pour un crime qu’il n’a pas commis. Après quatorze ans de détention au château d’If, il parvient à s’évader. Devenu immensément riche, il revient sous l’identité du comte de Monte-Cristo pour se venger des trois hommes qui l’ont trahi.

00:00 Intro
00:57 La situation des méchants
02:06 Les personnages
04:11 Le Complot
05:59 Les décors
07:55 Le changement de point de vue
09:23 Le plan séduction
10:29 Les vengeances
13:18 Le doute
14:19 Le pardon
15:32 L'amour
16:29 Bonne ou mauvaise adaptation ?

Si vous aimez mon travail, n'hésitez pas à partager cette vidéo et vous abonner 🙂
On se donne également rendez-vous sur Twitter & Insta

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

C'est une analyse que je cherchais ! Merci. Très surpris d'apprendre à la fin que tu n'as pas particulièrement apprécié le film. En tous les cas, je partage ton avis sur le fait qu'il s'agit d'une bonne adaptation.

Автор

Le duel final du film est superflu. On ne comprend pas non plus comment Dantes ait pu survivre à une telle blessure.

gengisscann
Автор

Ahaha la réf à Mission Cleopatre lors de la conclusion 😂😉 j’adore

nlrl
Автор

Très bien cette vidéo, même si je ne suis pas d’accord avec ton point de vue. Mais je n’ai pas lu le livre, donc le format spectaculaire du film m’a embarqué et m’a ravie d’un bout à l’autre. Je comprends ton point de vue si tu as lu le livre. Moi même je suis très dure dans les adaptations de livres que j’ai lu. Je m’abonne 🎉

prezeffect
Автор

Votre analyse est très bien construite, elle aussi. Elle a ravivé mes souvenirs du livre que j'avais lu il y a des dizaines d'années. Pour ma part, j'ai beaucoup aimé ce film. Alors que j'avais détesté leur précédente adaptation des Mousquetaires.

CapitaineNautilus
Автор

Bonne vidéo ! Moi les diff qui m'ont bien saoulé (sans faire le mec chiant) :
- Le personnage du comte, sombre, en mode Batman alors qu'il est décrit dans le livre comme un grand philanthrope plein d'entrain ! Il est censé émerveiller tout le monde, c'est le personnage principal de Paris !
- L'idylle Haydé / Albert : avec cette idylle (très nulle) les deux personnages perdent tellement de leur substance !! Haydé rêve de vengeance depuis le plus jeune âge et elle se perd dans cet amour. Le personnage d'Albert est, lui, censé être ce mec qui aime la liberté, un aventurier, un mec marrant et culotté. La c'est juste un mec qui pense qu'a sa meuf quoi

bkkbkxs
Автор

L'adaptation qui m'a marqué a été Le Prisonnier du château d'If (Узник замка Иф) qui est une mini-série franco-soviétique en trois parties réalisée par Gueorgui Jungwald-Khilkevitch.
Edmond Dantès dans la série soviétique Le Prisonnier du château d'If ressemble le plus à Woland du Maître et Marguerite de Boukgakov. Il vient uniquement pour punir les actes de corruption et d’injustice, et non pour nuire à des innocents. Edmond devient l'énigmatique comte de Monte-Cristo, mais il n'y a aucune histoire d'empoisonnements dans la série. Le comte peut se montrer généreux lorsqu'il aide M. Morrel.
Finalement, le comte se rend compte qu'il peut être heureux avec Haydee et part avec elle vers l'est.
Si le Comte avec Pierre Niney ressemble à Batman, le Comte avec Vcitro Avilov rappelle le Woland du Maître et Marguerite de Boukgakov.
Une autre adaptation que j'adore est Gankutsuou (巌窟王), une série télévisée d'animation japonaise de quatre épisodes de 25 minutes. Réalisée par Mahiro Maeda avec Gonzo Digimation.
Dans un monde futuriste, Paris demeure la ville des lumières. Le jeune Albert de Morcerf et son ami d’enfance Franz d’Epinay décident d’échapper au morne quotidien d’une existence oisive en se rendant sur la planète Luna à l’occasion du carnaval. Ils font la connaissance d’un mystérieux personnage dont le charisme n’a d’égal que sa richesse : le Comte de Monte-Cristo. Si Franz considère ce dernier comme froid et manipulateur, Albert est fasciné par l’énigmatique Comte et lui promet de le faire introduire auprès de la bonne société parisienne. Mais dans l’ombre de cette amitié naissante, de sombres secrets motivés par un profond désir de vengeance vont changer à jamais la vie du jeune Albert.
La principale originalité de cette version tient à son point de vue. Il est centré sur Albert de Morcerf et la jeune génération. Les enfants des crapules et leurs amis sont des adolescents qui regardent d’un œil critique leurs parents. La première partie du roman avec les mésaventures d’Edmond Dantès est ainsi évacuée au profit de la vengeance de ce personnage ténébreux.
Mais cette vengeance nous est montrée par le filtre des personnages secondaires du roman devenus ici les protagonistes. L’adaptation suit d’ailleurs plus fidèlement les épisodes de cette seconde partie que bien des adaptations plus conventionnelles.
Tous trois (Albert, Franz et Eugénie) forment un trio d’amis d’enfance (classique de la narration japonaise) au lien fort et indissociable, qui viennent d’entrer dans l’adolescence avec toutes les interrogations et les hormones qui vont de paire quant à leurs relations dans le futur. Parallèle évident créé pour mimiquer et faire contraster la relation qui unissait jadis Edmond Dantès, Mercédès Herrera et Fernand Mondego. En effet, comme dans l’adaptation américaine de 2002 du Comte de Monte-Cristo (film décent mais qui aurait pu porter un autre titre tant les liens entre les deux œuvres sont ténus, surtout sur la fin), les réalisateurs ont pris l’approche que Fernand et Edmond étaient amis. Prise de position logique en soi pour créer un déchirement d’autant plus douloureux dans la trahison de Fernand, bien que le livre s’en passe très bien pour un effet similaire. Néanmoins, autres temps, autres schémas narratifs, logique. Et cela ne joue aucunement contre Gankutsuou, que du contraire, voire amplifie l’effet pour un résultat plus fort.
Le personnage de Franz d’Épinay, qui n’apparaît somme toute que fort peu dans le livre – ce qui est logique, il n’a aucun lien avec les affaires du comte – devient ici un personnage clé du développement d’Albert, de par son statut de meilleur ami depuis l’enfance. Franz joue un rôle déterminant dans l’animé, car il est la voix de la raison d’Albert, son ami et protecteur, et plus encore s’il pouvait l’avouer. Leur amitié est touchante et sincère, pas toujours simple considérant les évènements en cours, mais apporte beaucoup au personnage d’Albert et à sa psychologie, rétablissant la balance et permettant de créer une meilleure empathie pour notre héros.
L'anime a très bien développé Andréa Cavalcanti, qui y a maintenu son côté maléfique. avoir de nombreux épisodes pour développer votre personnage.
Plus sombre que l’œuvre de Dumas, cette série présente un Monte-Cristo en monstre dénué de toute pitié. Dans le roman, il s’arrêtait au bord du précipice. Ici, l’esprit de la vengeance se déploie jusqu’au bout. Dans l'anime, le comte n'abandonne pas l'idée de tuer Albert dans le duel et tente de le tuer.

edmonddantes
Автор

Moi qui avait adoré le livre, j'ai beaucoup cette adaptation, même si elle n'est pas très fidèle au roman (résumer 1400 pages en 3 heures c'est compliqué). Je trouve que les différences avec le livre se comprennent car elles ne dénaturent pas l'œuvre originale.
Pour les points positifs, j'ai aimé voir la préparation de la vengeance et l'aspect psychologique du comte de Monte Cristo dans sa vengeance (notamment quand il revoit Mercédès), ce qui me manquait dans le livre. J'ai aussi beaucoup apprécié le trio Edmond/Haydée/André (et l'importance accordée à ces deux derniers).
Pour les points négatifs, j'aurais aimé voir plus de moments dans le château d'If (notamment son effet sur Edmond, partie très intéressante dans le livre). Et assez déçue de la scène où Edmond revient dans sa maison après son évasion (alors qu'il est censé être recherché, que j'ai trouvé beaucoup plus réaliste dans le livre), puis trouve un bateau vide au beau milieu de la mer comme ça. Je regrette également que toute l'intrigue avec Valentine et Maximilien n'est pas été incluse (mais sinon le film aurait duré 4 heures).

camillesakfa
Автор

Merci jeune homme pour ces remarques intelligentes et intéressantes.

beatricefrask
Автор

Merci pour cette vidéo très instructive. J'en profite pour vous dire également merci, pour avoir recommandé le film : j'ai trouvé ce dernier film, original et fantasque à l'image du peintre ainsi que plein d'humour. Espérons que Quentin Dupieux confirmera les espoirs mis en lui.

guydelomel
Автор

super bien construite t'as résumé plein de choses que je pensais bravo pour le format qui change un peu sur ta chaîne!!

olyz__
Автор

Dans le livre Monte-Cristo, sur son testament, souhaite que Albert et Haydée se mettent ensemble
Donc ça rend bien hommage à Alexandre Dumas
Belle vidéo merci

Stella___
Автор

Mais, vous savez, moi je ne va crois pas qu’il y ait de bonne ou de mauvaise adaptation. Moi, si je devais résumer mon parcours cinématographique aujourd’hui avec vous, je dirais que c’est d’abord des rencontres, des gens qui m’ont tendu la main, peut-être à un moment où je ne pouvais pas, où j’étais seul chez moi. Et c’est assez curieux de se dire que les hasards, les rencontres forgent une destinée… Parce que quand on a le goût de la chose, quand on a le goût de la chose bien faite, le beau geste, parfois on ne trouve pas l’interlocuteur en face, je dirais, le miroir qui vous aide à avancer. Alors ce n’est pas mon cas, comme je le disais là, puisque moi au contraire, j’ai pu ; et je dis merci à la vie, je lui dis merci, je chante la vie, je danse la vie… Je ne suis qu’amour ! Et finalement, quand beaucoup de gens aujourd’hui me disent : « Mais comment fais-tu pour avoir cette humanité ? » Eh bien je leur réponds très simplement, je leur dis que c’est ce goût de l’amour, ce goût donc qui m’a poussé aujourd’hui (ah oe vraiment t’es chaud d’être arrivé jusqu’ici tu peux être fier tu as rendu hommage à la Pépite qu’est Mission Cléopâtre). Bisous la team 😘😘😘

Zozolamenace
Автор

C’était très clair ! Bravo pour ce résumé. C’est une bonne adaptation, mais le livre est tellement incroyable que le film perd en profondeur pour se consacrer au côté spectacle. En résumé, je partage votre avis ;) merci pour ces deux vidéos.

emmab
Автор

C'est un beau complément à ta première critique sur ce film. Je trouvé c'était un peu trop subjectif en comparaison de tes autres vidéos. Avec cette deuxième analyse fondé sur la cohérence des choix liés au scénario, tu démontre la véritable prouesse qu'est ce film !

Au plaisir de voir tes prochaines vidéo !

luiss_bsd
Автор

Très intéressant, je n'ai pas lu le livre. Je comprends les 2 maintenant 😊

elisabethaid
Автор

N’empêche l’adaptation qui m’a marqué et continuer de me marquer c’est l’adaptation avec depardieu en dantes

tonio
Автор

Merci pour cette comparaison. Je n'avais pas l'intention de voir le film, je suis trop fan de ce livre et surtout du personnage. Et l'acteur ne me convient pas du tout.
Mais en tout cas, bonne adaptation ou pas, cette vidéo ne me fait pas regretter mon choix.
La première chose c'est que, même si le cinéma, c'est l'image, je ne trouve pas que ça implique forcément d'être le plus spectaculaire possible. C'est lassant.
Le changement de point de vue... non, c'est un des points forts. C'est ce qui, à nos yeux, participe à transformer Edmond Dantès, un jeune homme normal, en un être qui est vu par autrui comme à peine humain. Alors même qu'on croyait le connaître, il devient mystérieux et on ne sait plus ses limites. Le doute et surtout le pardon de la fin (et l'amour) lui permettent de redevenir Edmond.
Et ça fait le lien avec le dernier élément: surtout, surtout, même quand des libertés sont prises de façon satisfaisante, je déteste quand on modifie la fin. Pour moi, le choix de l'auteur pour la fin est un des éléments les plus importants, c'est ce qui porte une partie du message. C'est vraiment LE point à ne pas changer (sans quoi, même si le reste est parfait, c'est une trahison de l'œuvre. Étant autrice, je détesterais ça plus que tout autre changement, je crois. ça et changer la nature des personnages).

Par contre, ce que vous dites sur les antagonistes me gêne un peu. Certes, il faut simplifier dans un film, mais n'est-ce pas plus idéologique -et de façon manichéenne- que d'avoir des antagonistes qui sont déjà des "puissants" au départ? ça va avec une certaine conception actuelle: il est riche, donc il est mauvais. Alors qu'avec des personnages du livre qui sont finalement des parvenus, on n'a pas cet écueil (sans compter l'importance de la critique morale, avec le fait d'avoir réussi dans la vie en partant d'un acte horrible. Ce n'est pas rien, et ça donne un autre sens à la vengeance qui change automatiquement la façon de voir le personnage principal. Ce n'est pas rien). Ce n'est pas leur position sociale qui les rend méchants, mais leur nature (ambition, jalousie...) qui peut concerner n'importe qui. Après, je n'ai pas vu le film, donc c'est une remarque par rapport à cette critique.
Enfin, si le film permet de refaire connaître le livre... je trouve toujours bien triste qu'il faille que les gens aient vu une adaptation au cinéma pour se décider à découvrir un monument de la littérature française. Mais c'est toujours bon à prendre.

En tout cas, ce film aura quand même eu la qualité de me faire découvrir cette chaîne ^^.

baronnette
Автор

Très intéressant
J'ai adoré le livre et j'ai beaucoup aimé cette adaptation également

j'ai beaucoup aimé le personnage de Haydée dans le film qui a un peu plus de relief que dans le livre ...je n'ai pas beaucoup apprécié son personnage dans le livre .
Entre elle et Angèle je pense que dans le film il ya une volonté d'accorder des rôles plus intéressants aux femmes.
En revanche totalement d'accord pour villefort J'ai trouvé aussi dommage qu'il meurt dans le film, j'ai préféré la vengeance du livre où il devient fou.
Effectivement c'est chouette que le film ait repris le fait que la fille de Danglars soit lesbienne.

J'aurais aimé voir dans le film la partie sur maximilien de Morel que j'avais beaucoup aimé dans le livre

liliasalmi
Автор

Je viens de decouvrir votre Seulement 5k Chaîne sous côtée.

nknk