National anthem of Cyprus (Greek/Transcription/English)

preview_player
Показать описание
"Hymn to Liberty" - Ýmnos is tin Eleftherían - Ύμνος εις την ελευθερίαν
Greek original/Transcription/English poetic translation
---
The "Hymn to Liberty" or "Hymn to Freedom" is a poem written by Dionýsios Solomós in 1823 that consists of 158 stanzas, which is used as the national anthem of Greece and Cyprus. It was set to music by Nikolaos Mantzaros, and is the longest national anthem in the world by length of text. In 1865, the first three stanzas (and later the first two) officially became the national anthem of Greece and, from 1966, also that of the Republic of Cyprus.
---
Ο Ύμνος εις την Ελευθερίαν είναι ποίημα που έγραψε ο Διονύσιος Σολωμός το 1823, τμήμα του οποίου αποτελεί τον εθνικό ύμνο της Ελλάδας (από το 1865) και της Κύπρου από το 1966. Είναι ο μεγαλύτερος εθνικός ύμνος στον κόσμο σε μέγεθος, αποτελούμενος από 158 στροφές ή 632 στίχους.
---
Subscribe!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Congratulations for your national holiday on 1st October Cyprus from your friends in Germany <3 Cyprus is a beaufitul country with nice landscape, charming people and such a nice culture. I´m really proud to call you our friends. Best wishes for the future from your friends in Germany <3

svenheilborn
Автор

CYPRUS IS INDEPENDENT
VIVA CHIPRE 🇨🇾
SALUDOS DESDE FILIPINAS🇵🇭

rudwiljohnamaro
Автор

Why cyprus anthem sounds familiar
Oh yeah GREECE

markomoko_o
Автор

ΚΥΠΡΟΣ ΓΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ!!! ΔΕΝ ΞΕΧΝΩ τους ΗΡΩΕΣ της ΕΟΚΑ!!! Αγώνας μέχρι τέλους για ΕΝΩΣΗ με τη μητέρα πατρίδα..με την ΕΛΛΑΔΑ μας!!!

ΕυάγγελοςΠαρασκευάς-τξ
Автор

This is the national anthem for both Greece and Cyprus.

BYGODYOUARESPECIAL
Автор

@JR VVideos. Translation is incorrect. Way off. What happened?

BYGODYOUARESPECIAL
join shbcf.ru