GERMAN reacts to 13 Things You Should NEVER Do In Poland

preview_player
Показать описание
GERMAN reacts to 13 Things You Should NEVER Do In Poland

I love to do Poland Reactions and Reaction to Poland videos. I especially love to react to Polish culture, Polish history and Polish Comedy. I started with a few Poland Culture reaction videos, then did some Poland History Reaction videos and I am doing now also Poland Comedy Reaction videos.I was impressed by the Polish Army in comparison to the German Army. And maybe want to do a Polish Rap Reaction in the future. I love to react to poland and do polish music reaction videos. I already did an unconquered reaction.

❤️ A big thank you to my TOP Patreon Supporters:
✮ Danka Sz

LINKI PARTNERSKIE / AFFILIATE LINKS:

Wypróbuj Amazon Prime ZA DARMO i wspieraj kanał
Try Amazon Prime for FREE & Support the channel (even if you cancel in the free trial)

Otrzymuję niewielką prowizję, jeśli kupisz coś po kliknięciu jednego z tych linków, NIE będzie to dla Ciebie droższe.

Social Media:

0:00 Intro

#poland #reaction
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

We don't yell at jaywalking people, but if police catch them, they can pay a fine. Babushka is Russian word, Polish one is babcia

MonikaMazgola
Автор

123 years under 3 occupations, then 20 years of peace, then over 5 years of war, then over 50 years under soviet's... Never gave up, fough for our identity... For what?
Chris made summary about Polish People- 'You're just Germans that speak weird...'
I wish to be 'The Polish' rather than 'Just German' 😂😂😂
Sorry Chris, I had to! I love to 'catch words'
and now trully- if You wish to vist Poland, can stay at my home - You gonna have close every where, becouse living in exactly center of Poland.
Best regards!

kiwas
Автор

"babushka" is Russian. In Polish we say "babcia".
As for Asians. There are a lot of Vietnamese in Poland. And Poles are usually considered to be hard-working, quiet and polite people.

d.d.
Автор

Not "piękno dziewczynKa" but "piękna dziewczyna" the latter means "beautiful girl", the former "beautiful little girl" and may sound patronising.

sylwiatime
Автор

9:25 Goodbye is Dowidzenia
But we can say that in different styles like:
You can use "cześć" as goodbye to (I use this around my friends)

Hello is also "dzień dobry" - I use this when talking to older people to show respect. You can use ''cześć'' but to be more 'polite' use "dzień dobry"

Thank you can be: "dziękuję" or "dzięki". Again, to show more respect I prefer using "dziękuję".

Of course you can use many more, different words can have same meanings.
Last example:
Hello can be spoken with those words:
Cześć, Dzień Dobry (or just Dobry with some accent), Siema, and many more.

Bert._
Автор

about polish "being germans who speak weird" - yep 100%, but ton of Poles (and Germans) are to proud to admit it. We got pretty much the same culture, habits, sayings, food, expectations and human interactions.

GdzieJestNemo
Автор

What you can say about Poles that we don't forgive easily and we dont forget when someone do us wrong.

buzzkillroza
Автор

in Polish, , ,do widzenia" means goodbye, but it is a more official form, among friends you say, ,cześć'' or, ,do zobaczenia"

szelma
Автор

Nice movie ;-) I laughed when I heard you say something about Poles to the effect that they are like Germans, but only with a different language. As a Pole, I always thought that Germans are the same as us, they just speak differently, so it's difficult to communicate ;-) And here's an interesting fact. The Polish word for Germans is "NIEMCY", which literally translates to "people who speak a language that is incomprehensible (to us)".

Tomasz_Lebiedz
Автор

9:34 Do zobaczenia/widzenia -> see you later/goodbye or in close relationship we can say "Siema", "Nara", "Narazie", "Cześć".

Last can be used in this sentance:
"Nara(zicho), cześć!"

Wiesto
Автор

9:35
there are many ways to say goodbye in Polish
the most formal and standard one is "do widzenia" which means the exact same as Auf Wiedersehen
in informal situations you can say "pa", "papa", "cześć" and the most informal of all would probably be "nara"
my family says "Ciao" for goodbye a lot

szlongster
Автор

2:05 dude, please, don't do this, we don't want to be responsible for you ending up in prison 😂😂😂

PS. explanation: dziewczynka = a little girl, dziewczyna = a girl

proosee
Автор

The phrase "piękna dziewczynka" has a lot of creeng in it, because the phrase "dziewczynka" is rather aimed at young or very young girls, such as 12 years old. So next time you better say "piękna dziewczyna" or even better "piękna kobieta".

dariuszmyk
Автор

I think it's Poland's best hidden secret that our towns used to be populated by polonized Germans for centuries, so the cultures mixed naturally.

sylwiatime
Автор

We are similar. Hello neighbor 😁
"Good bye" in Polish is "Do widzenia". If you are with friends, then you can use informal "część" or "pa" 🙋

themediator
Автор

That’s sooo true! I love your videos!
Greetings from Poland 🇵🇱 ❤

PannaJoanna
Автор

Nahhh...we just don't do fake smiles like Americans do ;-)

deeen
Автор

babushka is russian :/ in polish we say babcia :)

mjhvc-hkwx
Автор

9:35 There are many ways to say Goodbye in Polish.
You can say Cześć /ʈʂɛɕtɕ/, just as you would while greeting someone.
But you also can say f.e. Pa /pa/ or Na razie /na'raʑɛ/

I searched for an equivalent of the sound zi [ʑ] in English and German but couldn't find any exact matches.
I found out that the voiceless counterpart [ɕ], also found in Cześć, is very similar to the [ç] found in the word "ich" in German.
With the difference that in [ɕ] the tongue is nearer the teeth.

Also, some English speaker may pronounce si in the word vision using [ʑ] although [ʒ] seem to be more common.

koveek
Автор

If you'd tell a Polish person to their face that they are German you'd loose your teeth. Just say "we are similar/the same in this regard".

sgebert