filmov
tv
AQUi, ACA, ALLI, ALLA, AHi – Lerne diese spanische Ortsadverbien

Показать описание
Spanisch lernen auf Youtube. In diesem Video kannst du die spanischen Ortsadverbien AQUI, ACA, ALLI, ALLA, AHI und ihre Verwendungen lernen. Was ist der Unterschied zwischen ihnen? Es ist eine wichtige Lektion, damit du diese spanische Wörter richtig verwenden kannst, da sie etwas anders sind im Vergleich mit Deutsch wenn man übersetzt. Im Video findest du auch verschiedene Beispielsätze. Dieses Thema ist gut sowohl für Anfänger als auch für Fortgeschrittene, die damit verwirrt sind. Spanische Grammatik auf Deutsch einfach erklärt damit du Spanisch sprechen kannst.
deine Unterstützung ist sehr geschätzt!
Wenn du eine Frage hast kannst du mich hier folgen und kontaktieren:
Facebook: Spanisch mit Tomás
Es gibt aber einen kleinen Unterschied zwischen AQUI und ACA, beide bedeuten hier.
Mit Acá kannst du den Komparativ verwenden:
-La mesa está muy acá. (Der Tisch ist zu weit hier.)
-Pon la silla más para acá, por favor. (Stelle den Tisch bitte weiter hier.)
Oder auch den Superlativ:
-Pon la silla lo más para acá que puedas. (Stelle den Tisch so weit hier wie du kannst.)
¿Puedes venir acá? (Kannst du hier kommen?)
Beide sind richtig!
ABER als Komparativ oder Superlativ, lieber ACA:
Das heißt mit anderen Adverbien wie: muy, mas, tan...
MUY, MáS, TAN... + Acá
¿Puedes venir un poco más acá? (Kannst du ein bisschen näher zu hier kommen?)
AHI, ALLI, ALLA bedeuten DORT.
Von diesen Drei, als Komparativ oder Superlativ mit anderen Adverbien lieber ALLA:
MUY, MáS, TAN... + Allá
El puerto está más allá de la playa. (Der Hafen ist weiter weg vom Strand.)
-Yo estoy aquí en el apartamento y tú ahí en la playa. (Ich bin hier in der Wohnung und du bist dort (etwa nah von mir) am Strand)
Aber!!
-Yo estoy aquí en el apartamento y tú allí en la playa. (Ich bin hier in der Wohnung und du bist dort (noch etwas entfernt von mir) am Strand)
UND...
-Yo estoy aquí en el apartamento y tú allá en la playa. (Ich bin hier in der Wohnung und du bist dort (noch weiter entfernt von mir) am Strand)
MUCHAS GRACIAS!!
Spanisch lernen mit Tomás
Spanisch lernen für den Urlaub
Spanisch mit Tomas
Spanisch mit Thomas
deine Unterstützung ist sehr geschätzt!
Wenn du eine Frage hast kannst du mich hier folgen und kontaktieren:
Facebook: Spanisch mit Tomás
Es gibt aber einen kleinen Unterschied zwischen AQUI und ACA, beide bedeuten hier.
Mit Acá kannst du den Komparativ verwenden:
-La mesa está muy acá. (Der Tisch ist zu weit hier.)
-Pon la silla más para acá, por favor. (Stelle den Tisch bitte weiter hier.)
Oder auch den Superlativ:
-Pon la silla lo más para acá que puedas. (Stelle den Tisch so weit hier wie du kannst.)
¿Puedes venir acá? (Kannst du hier kommen?)
Beide sind richtig!
ABER als Komparativ oder Superlativ, lieber ACA:
Das heißt mit anderen Adverbien wie: muy, mas, tan...
MUY, MáS, TAN... + Acá
¿Puedes venir un poco más acá? (Kannst du ein bisschen näher zu hier kommen?)
AHI, ALLI, ALLA bedeuten DORT.
Von diesen Drei, als Komparativ oder Superlativ mit anderen Adverbien lieber ALLA:
MUY, MáS, TAN... + Allá
El puerto está más allá de la playa. (Der Hafen ist weiter weg vom Strand.)
-Yo estoy aquí en el apartamento y tú ahí en la playa. (Ich bin hier in der Wohnung und du bist dort (etwa nah von mir) am Strand)
Aber!!
-Yo estoy aquí en el apartamento y tú allí en la playa. (Ich bin hier in der Wohnung und du bist dort (noch etwas entfernt von mir) am Strand)
UND...
-Yo estoy aquí en el apartamento y tú allá en la playa. (Ich bin hier in der Wohnung und du bist dort (noch weiter entfernt von mir) am Strand)
MUCHAS GRACIAS!!
Spanisch lernen mit Tomás
Spanisch lernen für den Urlaub
Spanisch mit Tomas
Spanisch mit Thomas
Комментарии