Idir - A vava inouva

preview_player
Показать описание
Extrait de « Il était une fois la musique kabyle »
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Qu’Allah t’accepte dans son paradis éternel idir. Un grand homme, un immense héritage. Merci pour ces belles mélodies.

ousmanediallo
Автор

J'ai 56ans, j'entend souvent idir . mes condoleances a mes freres algeriens . que dieu nous rassemble un sejour . frere marocain .

foumf
Автор

Je suis libanais et j’adore la culture kabyle❤🇱🇧🇩🇿
أغنية ذات معنى عميق و رائع💗
أشعر بالفخر بأصلي أمازيغية 🇩🇿

hamzaamor-kq
Автор

Cette chanson était une des préférées de mon papa qui a malheureusement quitté ce monde. À chaque fois que je l'écoute je me rappelle des magnifiques moments que nous avons passé ensemble.
Merci pour cette chanson depuis le Burkina Faso 🇧🇫

raoulpare
Автор

Je ne suis pas berbère, ni kabyle, je suis un simple petit français, j'ai découvert un simple et immense chanteur en Monsieur IDIR, j'adorais ses chansons, même si je ne comprends pas toujours les paroles, pour moi, nous venons de perdre un immense chanteur, que tu sois auprès de ses grands chanteurs qui nous ont enchantés de vos mélodies, surtout paix dans le monde !

Respect Monsieur Idir...

andreernwein
Автор

Je suis turk et j'aimais Idir, Allah y rahmo.. heureusement que jai pu le rencontrer une fois et l'écouter chanter, cest un honneur. J'espère qu'il rejoindra son papa..et sa maman🇩🇿🇹🇷😢

sevim
Автор

احب هذا الاغنية واعشقها أمازيغية شاوية ، تلامس روحي وقلبي ويذكرني بالريف اليافعي اليمني ، وتحية لاهلنا واحبتنا في الجزائر 🇩🇿 ، الشاب اليمني طه بوحسين 🇾🇪

tahaabdulqawi
Автор

الموسيقى الوحيدة التي لا أمل من سماعها تحياتي 58 ولاية شاوي قبائلي مر من هنا

WalidWalid-udwh
Автор

Je suis un noir du Niger mais j'suis tomber amoureux de cette chanson dès la première fois que je l'ai écouter (même si je comprends pas les paroles) RIP Idir.

soul
Автор

J'ai découvert la Kabylie en 1960 (militaire hélas), j'y suis retourné en 1970(touriste fidèle puisque je retournais à Aït Ouanèche et Beni Douala tout les 2 ans jusqu'en 1983 ) j' ai fait connaissance avec la musique Kabyle, si expressive de la sensibilité Imazygen, et rencontré IDIR à Tizi Ouzou en 1970. Il ne m'a pas quitté depuis.

claudebeal
Автор

Je suis Gabonaise 🇬🇦 mais que le ciel soit sa dernière demeure auprès du Seigneur à jamais. Sa musique me touche beaucoup

sunsetblessing
Автор

عندما تكون ريفي مغريبي وتفهم امازيغ الجزاءر تحيا لأمازيغ الجزاءر ❤

zahir-sj
Автор

تعازينا الحارة لكل سكان شمال أفريقيا أمازيغاً و عرباً على رحيل هذه القامة الفنية
محبكم من شمال شرق أفريقيا من السودان 🇸🇩

kontde
Автор

الواحدة صباحا من فرجينيا الولايات المتحدة 🇺🇸 ، مغربي دم الامازيغ في عروقي، اغنية قبايلية جزائرية روعة 🇩🇿🇲🇦🇺🇸

tonycasanova
Автор

انا من بغداد، العراق. تعرفت على هذه الاغنية الجزائرية الامازيغية الاصيلة الدافية والعالمية بقصتها، من زملائي الجزائريين عندما كنت ادرس هندسة الكترونية في أمريكا

wedadschlotte
Автор

Je laisse mon commentaire ici pour qu'à chaque fois que quelqu'un "aime", je reçoive une notification et cela me rappelle que je dois revenir écouter cette SUPERBE CHANSON

ailo
Автор

الله يرحمه...تحية من فلسطين
Rest in allah mercy....from paletine
We love amazigh

nabilkmael
Автор

Bonjour à tous. Je suis français et j'ai parfois entendu cette chanson que j'ai toujours eu un grand plaisir à écouter. A lire tous les commentaires, Idir est un monument de la musique Kabyle...la musique est un trait d'union entre les peuples qui en ont bien besoin en ce moment !!! J'aimerais beaucoup connaitre la signification de cette chanson...Dieu vous garde !

sruaux
Автор

I am a Chinese. I was touched by the Melody the first time I listened to it ❤. Now I am in Algeria. It’s a kinda honor for me to get close to the culture of Algeria and Kabyle

ruizhao
Автор

As an Irishman, I think this is one of the most beautiful songs in the world. Gorgeous!!!

EdnaBreen