filmov
tv
7 Questions to Buy the Best Localization Services

Показать описание
Safety first: easier said than done. You want to make your product or service available in various languages and culturally appropriate for global markets but there are just too many options out there! Here are 7 questions to buy the best localization services possible. Watch out!
👉 What tools do you work with?
👉 Do you provide software system translation services primarily?
👉 What is your experience with machine translation post-editing?
👉 What's your experience in our industry?
👉 What process do you have for website translation?
👉 What's the end-to-end process of using your system and tools to translate software strings and images?
👉 What's the best process to manage user interface translations in multiple languages?
If you're serious about launching your product or service in a foreign market, by asking these questions, you'll be able to make an informed decision about which localization service is right for your business and you will be able to avoid any potential problems down the line. Go and ask!
👉 Want more information? Visit our Knowledge Hub for other articles and videos that will help you make informed buying decisions when you are in market for translation services:
💪 Go and grow!💪
===
===
💪 ATL helps businesses grow globally. We do this through translation.
We typically help our clients in 5 ways:
👉 You want to grow your business worldwide and reach global customers with your website, marketing and other materials like instruction manuals and various documentation.
👉 You want to make using your products and services easy for international customers speaking different languages.
👉 You want smooth processes and workflows to handle your multilingual copy. You don’t want translation to slow you down.
👉 You want to outsource translations and handle content updates directly from your backend through easy integrations.
👉 You want a provider grounded in your industry, capable of handling all the specific language. On time, on spec, on budget.
Such clients include AirHelp, Dun & Bradstreet, Audinate and over 500 other globally expanding companies.
===
💬 Connect with ATL on…
—
#neatlysaid #translation #localization #transcreation #machinetranslation #atltranslate #translationservices #translationservice #translationagency #localisation #languageservices #subtitles #subtitle #subtitling
👉 What tools do you work with?
👉 Do you provide software system translation services primarily?
👉 What is your experience with machine translation post-editing?
👉 What's your experience in our industry?
👉 What process do you have for website translation?
👉 What's the end-to-end process of using your system and tools to translate software strings and images?
👉 What's the best process to manage user interface translations in multiple languages?
If you're serious about launching your product or service in a foreign market, by asking these questions, you'll be able to make an informed decision about which localization service is right for your business and you will be able to avoid any potential problems down the line. Go and ask!
👉 Want more information? Visit our Knowledge Hub for other articles and videos that will help you make informed buying decisions when you are in market for translation services:
💪 Go and grow!💪
===
===
💪 ATL helps businesses grow globally. We do this through translation.
We typically help our clients in 5 ways:
👉 You want to grow your business worldwide and reach global customers with your website, marketing and other materials like instruction manuals and various documentation.
👉 You want to make using your products and services easy for international customers speaking different languages.
👉 You want smooth processes and workflows to handle your multilingual copy. You don’t want translation to slow you down.
👉 You want to outsource translations and handle content updates directly from your backend through easy integrations.
👉 You want a provider grounded in your industry, capable of handling all the specific language. On time, on spec, on budget.
Such clients include AirHelp, Dun & Bradstreet, Audinate and over 500 other globally expanding companies.
===
💬 Connect with ATL on…
—
#neatlysaid #translation #localization #transcreation #machinetranslation #atltranslate #translationservices #translationservice #translationagency #localisation #languageservices #subtitles #subtitle #subtitling