Facts about random German places

preview_player
Показать описание
A tongue-twister, five ways to pronounce the letter "G", three places that belong to two cities, and an unspecified number of turnips. Random enough for you?

Music:
"Style Funk" and "Hot Swing"
Creative Commons Attribution licence

---------

Support me on Patreon for access to bonus content and more:

Send letters and postcards to:

Rewboss
Postfach 10 06 29
63704 Aschaffenburg
Germany

Please don't send parcels or packages, or anything that has to be signed for.

---------

My website:

My blog:

My Twitter feed:

My Facebook profile:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

You forgot the timeless classic Mähdrescherstadt Harsewinkel.

erlebnisgarnele
Автор

Im from Magdeburg. You did a good job in the pronunciation.

Todesbananez
Автор

I learned the Ulm tongue-twister in 1968/9 when I was studying German in high school in California. You cannot imagine how useful that knowledge has proven to be over the years!

frankhooper
Автор

I really like how you pronounce the ch, you say it soo good for an english speaker

NeumannKlaus
Автор

Many cities and towns use the added names as a marketing strategy: "Schillers secret lover" = Rudolstadt, "Town of the fairy grottos" or "the stone-chronic of Thuringia" = Saalfeld, "the town of the seven valleys" = Leutenberg or Olbernhau (depends on who you ask). The ones that I mentioned you will not see on the official road sign for entering the town's district. The road sign for Leutenberg reads "Stadt Leutenberg Landkreis Saalfeld-Rudolstadt" and from Saalfeld "Kreisstadt Saalfeld Landkreis Saalfeld-Rudolstadt".

marcelthoma
Автор

German towns that are recognised as health resorts can add "Bad" at the beginning of their name and the Baden-Baden in Baden-Württemberg could do that, but it doesn't because then it would be called "Bad Baden-Baden" (which could be translated as "bath bath bath").

chr
Автор

My favourite is the "Stadt der Moderne - Chemnitz" because this name is very ironic. There are mostly old persons in this very "modern" city. :D

DerDrako
Автор

The Mainz situation calls to mind metro areas in the USA, where there is a city bordered by a river, and extensive suburbs on the other side of the river. They may also be in a different state.

presbyterosBassI
Автор

Bauhausstadt Dessau (The Bauhaus City of Dessau)! Though it's part of the double city of Dessau-Roßlau today, and Roßlau has its own prefix: Schifferstadt Roßlau (City of Sailors). I think Weimar also uses the "Bauhausstadt" together with us here, considering that the school and the movement started there.

And speaking of cities in Sachsen-Anhalt, Magdeburg has its own as well: Ottostadt Magdeburg, and then there's the other Lutherstadt: Lutherstadt Eisleben (birthplace of Martin Luther).

studiosnch
Автор

rewboss speaking Magdeburg dialect, that was amazing, thank you very much! Makes me almost think that you've learned a similar dialect during your time living in Berlin, which is after all only about 150km away.

Seegalgalguntijak
Автор

1:29 That was 100% accurate holy crap.

Metaknightkirby
Автор

Was haben die Wiesbadener, was die Mainzer nicht haben?

Nette Nachbarn am anderen Ufer.

unnamedchannel
Автор

Glad to hear that someone is talking about 'Eastfalia'. I'm from 'Westfalia' to be precise from 'East-Westfalia' and many people are a bit puzzeld, why it's called 'East-Westfalia', due to the fact they don't know that there's a historic region of 'Eastfalia'. But they also believe, that Bielefeld doesen't exist...

sebastianvonnebenan
Автор

I enjoyed this entry; I hope you do more of them.

Urspo
Автор

Where i grew up Magdeburg was sort of infamous for their mode of speaking, especially the name of their city, since we grew up with the standart german, despite the distance being about 40 minutes by train. Another fun fact, despite being a very old city, by far the most buildings are fairly modern and the old city is fairly small. That is, because abou 90% of the old city was destroyed in one of the most devastating airstrikes of WWII. Many visitors don't have very nice words about the city but since it was the closest larger city around and thus my destination whenever i needed to buy something or wanted any form of entertainment unavailable in my hometown, i feel compelled to defend it whenever i hear someone insult it.

LeSpeederus
Автор

Few years ago my hometown added "Konfirmationsstadt" as title on street names. Even though important things had been decided there, I still find the name addition a bit over the top

Danny
Автор

A fun fact about the fun fact. Despite being the highest church building in the world, the Ulm Cathedral never was the highest building in the world while the Cologne cathedral was. How does this work? After a build pause of centuries the Cologne cathedral was finally finished in 1880 and became the higest building in the world at 157 metres until Washington Monument was built 4 years later measuring 169 metres. The Ulm Cathedral, which also was unfinished for centuries reached its final height of 162 metres in 1890, 6 years too late and lower than Washington Monument.

MirkoC
Автор

I love these episodes.
this double naming is also common in Mexico:
Oaxaca de juarez. Yahualica de Gonzalez Gallo. Puebla de Zaragoza. etc etc

ericcarlson
Автор

When I saw the turnip in the thumbnail I thought this would be about the town "Neustadt am Rübenberge" near Hannover. The "am Rübenberge" part of the town name literally translates to "at the turnip mountain" xD The towns name is even mentioned every time you go by train from Hannover to Bremen as the train stops there.

salam-peace
Автор

Great video. I really enjoyed the topic.

LPNeogetz