ОЛ#17 «Как современные психиатры понимают и диагностируют транскультуральные синдромы»

preview_player
Показать описание
Иосиф Зислин, психиатр. 03.06.2020

«Как современные психиатры понимают и диагностируют транскультуральные синдромы: пересечения психиатрии и антропологии»

Лекция была прочитана в рамках семинара по медицинской антропологии на факультете антропологии ЕУСПб .

Несмотря на то, что транскультуральные синдромы и симптомы в психиатрии были описаны уже более ста лет назад, сам вопрос о взаимоотношениях психиатрии и культуры до сих пор остается на периферии интересов клиницистов. Основная причина тому — наивное и упрощенное понимание понятия «культура» врачами и неразработанность концептов теоретической психиатрии.

Транскультуральная психиатрия исходит из имплицитного (но ошибочного) предположения, что кажущееся нормальным в рамках одной культуры может превратиться в патологическое в другой. В таком случае задача транскультуральной психиатрии — предоставить клиницисту рабочие инструменты, позволяющие провести такое разделение: «Это определяется культурой, а это болезнью».

В свою очередь, антропологический подход позволяет перенести акценты. Вместо узко понимаемого влияния культурного фактора на болезнь он предлагает более широкое понимание — понимание в контексте. Такой подход помогает понять, почему те или иные сюжеты всплывают в определенное время и в определенном месте и как культура диагноста влияет на понимание конкретного сюжета. Тем самым он позволяет признать, что существует гораздо более широкое поле культурных проявлений в болезни, чем мы классифицируем сегодня.

Для антропологической психиатрии принципиально важно: 1) разделение явления и его интерпретации, или, другими словами, сочетание онтологического и феноменологических подходов; 2) разделение рассказа о событии/нарратива и внетекстовой реальности; признание, что рассказ о событии не равен событию; 3) рассмотрение текстов и нарративов пациентов с использованием филологических подходов; 4) признание языкового и культурального сознания диагноста важнейшей частью самой диагностической процедуры; 5) использование методов и подходов антропологии (включенное наблюдение, полевое наблюдение и т. д.) для описания индивидуальных и типических случаев в клинике; 6) разделение эмного и этного подходов.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Cultural-bound можно перевести на русский как "культурно обусловленный".

mariaeliferova