Συνέντευξη με τον Στέλιο Ψαρουδάκη | Greek Dub DB

preview_player
Показать описание
Ελάτε να γνωρίσετε την φωνή του Κέρμιτ από τα Μάπετς, του Γούλβεριν, του Μόζμπι από Ζακ και Κόντι και πολλών ακόμα, τον Στέλιο Ψαρουδάκη.

#GreekDubDB

0:00 Εισαγωγή
0:08 Παρουσίαση εαυτού
0:15 Ξεκίνημα στη μεταγλώττιση
3:05 Ρόλοι που σου έχουν μείνει
4:11 Κέρμιτ ο Βάτραχος - Τα Μάπετ
6:45 Σπάιντερμαν, Άιρον Μαν, Γούλβεριν - Marvel
8:44 Spider-Man: Ακροβατώντας στο Αραχνο-Σύμπαν
10:20 Πόκεμον
11:33 Ψαρο-Ιστορίες
12:05 Εγγραφή παρέα με Δημόπουλο
13:09 Οι Υπερέξι
14:03 Power Rangers
15:13 Το μεγάλο κύμα του Disney Channel (Ζακ και Κόντι, Οι Βιονικοί μου Φίλοι, ταινίες)
21:31 Ενήλικα Live Action (ΝΟΣΦΕΡΑΤΟΥ - Amazon Prime Video)
23:06 Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών: Τα Δαχτυλίδια της Δύναμης
24:35 Τηλενουβέλες
28:22 Πέρασμα στη σκηνοθεσία (Γουόντερ, Βαμπιρίνα, Σίρα)
32:14 Μετάφραση
33:39 Τα Στρουμφάκια (2021)
35:17 Άνοδος: Η Ιστορία των Αντετοκούνμπο
39:47 Βιντεοπαιχνίδια (Death Stranding)
44:05 Αξία της μεταγλώττισης
48:59 Ευτράπελα
50:17 Σε έχουν αναγνωρίσει έξω από τη φωνή;
51:02 Τι εφόδια χρειάζεται κάποιος για να κάνει μεταγλώττιση;
53:34 Τι αγαπάς στη μεταγλώττιση;
54:56 Επίλογος
57:44 Τελική οθόνη

-------------------------------------
🎹 Music by Jay Someday

-------------------------------------
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Φοβερός ηθοποιός! Για όσους δεν ξέρουν, είχε παίξει στο Νησί, σε δύο επεισόδια. Υποδυόταν τον Φώτη, τον φίλο του Δημήτρη Λεμονιά! 🙏❤

john
Автор

Γεια σου Στέλιο, είσαι από τους καλύτερους ηθοποιούς!Ηχολήπτης τότε χαιρόμουν να δουλεύω μαζί σου.

georgiosantoneas
Автор

Φοβερός ηθοποιός!! Εγώ πάντα θα τον θυμάμαι στο ρόλο του ως Γουλβεριν στις ταινίες και τις σειρές των Marvel. Εξαιρετικός ο Στέλιος Ψαρουδακης. Μπράβο σας συνεχίστε έτσι.

S.Chiniadis
Автор

Όντως πραγματικά ακραία η δουλειά που έχετε ρίξει στο σάιτ, άπειρες πληροφορίες.

Gabriel-bjtc
Автор

Πολύ ωραίος ηθοποιός.Άλλη μία υπέροχη συνέντευξη.
Χρειαζόμαστε συνέντευξη από τον Θανάση Κουρλαμπά και τον Δημήτρη Μάριζα.

Amnesiacdetective
Автор

Άλλος ένας ωραίος ηθοποιός Στέλιος Ψαρουδάκης

Οι ρολόι του:
Η ταινία Lego ninjago - και
Spider-man:ακροβατώντας στο αραχνο-σύμπαν - spider-man 2099
The muppets - κερμιτ
Τι θα γινόταν αν - γουόνκ
Δυο φανταστικοί γονείς (Disney channel) σεζόν 3-4 - κροκερ, μπαμπάς του Τίμμυ, Τζονγκεν
Power rangers dino fury - χρυσός ranger
Voopa the goolash η ταινία 2 διάσταση Χ - στρατηγός μοζαρ


Καλός ηθοποιός τον επόμενο μηνα ακούστε με τον Φοίβο ριμενα

eirinigougousi
Автор

Άλλος ένας ταλαντούχος ηθοποιός φωνής της νέας γενιάς!!! Ο Στέλιος Ψαρουδάκης έχει τόσο φανταστική φωνή που μπορεί να κάνει κακούς, αστείους, σοβαρούς και καμμένους χαρακτήρες!!!! Οι εποχές που τον άκουγα στα live action του Disney XD και Disney Channel είναι απλά μοναδικές και αγνές στιγμές!!!!
Αγαπημένοι μου ρόλοι του είναι ο κύριος Μόσμπι, Ο Κικ Μπατόφσκι, ο Donald Davenport και αρκετοί άλλοι από τα κανάλια της Disney!!!

georgekaravasilistvchannel
Автор

Ο Ντόναλντ Ντέβενπορτ από τους "Βιονικούς μας φίλους" στο Disney XD

AlexGogTV
Автор

Επίσης ο Γιώργος Σκουφής στη σειρά Wabbit new looney tunes στον 3ο κύκλο μεταγλώττιση star έχει κάνει τον ρόλο των { Σμόουκι το τζίνι, κροκόδειλος επ. 4, Ταντ Τάκερ, Τρέι Χάγκερ, Μελ 9000, Χαζμάτς, Μαέστρο επ. 10, Έλιοτ Σάμσον, Οράτιος το άλογο, Βίκτορ, Γκάμπι η κατσίκα, εκφωνιτής επ. 6

karagiannidhs
Автор

Μπορείτε να βάλετε και τον γιώργο σκούφη😊 παρακαλώ

geoapostolopoulos
Автор

Πολύ καλός. Έχει μέλλον στη μεταγλώττιση. Η αλήθεια είναι ότι δεν τον ξέρω πολύ καλά (αλίμονο αν τους ήξερα όλους, έχουμε τόσους πολλούς και τόσους αξιόλογους ηθοποιούς φωνής) αλλά τον είχα πρωτοδεί στο κανάλι του Δημήτρη Δημόπουλου. Οι μόνες δουλειές του που ήξερα ήταν οι: Πάττυ, Ζακ και Κόντι και Χάνα Μοντάνα. Πόκεμον ουάου, ούτε που το φανταζόμουν. Στρουμφάκια, προφανώς τη σειρά εννοούσαν. Η ταινία νομίζω βγήκε πέντε χρόνια πριν απ' αυτό, με σκηνοθέτη τον Πέτρο Δαμουλή. Τώρα όσον αφορά τη γλώσσα και τα παιδιά που παίζουν στη μεταγλώττιση, συμφωνώ σ' ένα μεγάλο κομμάτι, αλλά συμφωνώ και στο δικαίωμα του να έχουμε την επιλογή. Προσωπικά ότι βλέπω, γουστάρω να το βλέπω στα ελληνικά και ναι, τον Ντικάπριο θα τον άκουγα κι αυτόν στα ελληνικά, αλλά δεν το βλέπουν όλοι έτσι. Όταν βλέπεις κινούμενα και ζωντανά με υπότιτλους, είναι λίγο κάπως. Άλλο να θες να βελτιώσεις κάποια ξένη γλώσσα που μαθαίνεις κι άλλο να το κάνεις συνέχεια. Και στο δεύτερο κομμάτι, ναι, φυσικά, τα παιδιά δεν είναι επαγγελματίες, αλλά αν μπορούν να το κάνουν έστω για λίγες ώρες και βοηθάνε τον σκηνοθέτη στο συνολικό αποτέλεσμα, τότε είναι καλό.

iliass
Автор

Θέλουμε συνέντευξη με τον Μανώλη γιούργο γιάννη στεφοπουλο και τον αλκη ζερβο

gennadiosgena
Автор

Αφήνω δεύτερο σχόλιο εδώ, για να το ξεχωρίσω απ' το πρώτο. Όσον αφορά επόμενες συνεντεύξεις, θα ήθελα πολύ να φέρετε, αν γίνεται φυσικά, τονίζω το αν: Πέτρο Δαμουλή, Μαρία Πλακίδη, Σοφία Τσάκα, Σοφία Παναηλίδου, καθώς έχουν τεράστια εμπειρία και ως σκηνοθέτες και επίσης Υρώ Λούπη, Θανάση Κουρλαμπά και Θέμη Ψυχογιό. Αν και για τον Θέμη, λίγο δύσκολο το βλέπω γιατί απ' ότι αντιλαμβάνομαι πρέπει να είναι τύπος πολύ χαμηλού προφίλ. Φαίνεται άλλωστε. Τόσα χρόνια δεν έχει μιλήσει ποτέ πουθενά. Πάντως κάντε του μία πρόταση, αν μπορείτε.

iliass
Автор

Πολύ καλός αλλά θέλω να φέρετε τον Λουκά Φραγκούλη και τον Πέτρο δαμουλη

καλλιοπηγεωργοπουλου-πσ