filmov
tv
Georges Moustaki - MA SOLITUDE,(Η μοναξιά μου)

Показать описание
Απ όλα τα αφηρημένα ουσιαστικά , πειράζει να εξαιρέσουμε τη μοναξιάς
Ντίνος Χριστιανόπουλος !!
Στίχοι: Rod Mckuen
Μουσική-Ερμηνεία: Georges Moustaki
Ma solitude 1970
Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presque une amie
Une douce habitude
Elle ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi çà et là
Aux quatres coins du monde
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et, si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude.
Η μοναξιά μου
Έχοντας τόσο συχνά κοιμηθεί
με τη μοναξιά μου
μου έχει γίνει σχεδόν φίλη
μια γλυκειά συνήθεια.
Δεν με εγκαταλείπει σε κάθε μου βήμα
πιστή σαν σκιά
Με ακολουθεί εδώ κι εκεί
στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα.
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Όταν πέφτει στο κρεββάτι μου
καταλαμβάνει όλο το χώρο
Περνάμε ατέλειωτες νύχτες
οι δυο μας, πρόσωπο με πρόσωπο.
Δεν ξέρω αλήθεια μέχρι που
θα πάει αυτή η συνεργασία
Θα έπρεπε να μου αρέσει
ή θα έπρεπε να αντιδράσω;
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Από αυτήν έμαθα τόσα πολλά
σε σημείο δακρύων
Αν μερικές φορές την αποκηρύσσω
Αυτή ποτέ δεν αφοπλίζει.
Και αν προτιμούσα την αγάπη
Από μια άλλη ερωμένη
Αυτή θα είναι εκεί την τελευταία μου μέρα
Η τελευταία μου σύντροφός.
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Ντίνος Χριστιανόπουλος !!
Στίχοι: Rod Mckuen
Μουσική-Ερμηνεία: Georges Moustaki
Ma solitude 1970
Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presque une amie
Une douce habitude
Elle ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi çà et là
Aux quatres coins du monde
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et, si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude.
Η μοναξιά μου
Έχοντας τόσο συχνά κοιμηθεί
με τη μοναξιά μου
μου έχει γίνει σχεδόν φίλη
μια γλυκειά συνήθεια.
Δεν με εγκαταλείπει σε κάθε μου βήμα
πιστή σαν σκιά
Με ακολουθεί εδώ κι εκεί
στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα.
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Όταν πέφτει στο κρεββάτι μου
καταλαμβάνει όλο το χώρο
Περνάμε ατέλειωτες νύχτες
οι δυο μας, πρόσωπο με πρόσωπο.
Δεν ξέρω αλήθεια μέχρι που
θα πάει αυτή η συνεργασία
Θα έπρεπε να μου αρέσει
ή θα έπρεπε να αντιδράσω;
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Από αυτήν έμαθα τόσα πολλά
σε σημείο δακρύων
Αν μερικές φορές την αποκηρύσσω
Αυτή ποτέ δεν αφοπλίζει.
Και αν προτιμούσα την αγάπη
Από μια άλλη ερωμένη
Αυτή θα είναι εκεί την τελευταία μου μέρα
Η τελευταία μου σύντροφός.
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Όχι, δεν είμαι ποτέ μόνος
με τη μοναξιά μου
Комментарии