Brindis La Traviata Subtitulos Español

preview_player
Показать описание
El aria quizá más conocida del mundo de la famosa ópera La Traviata " El brindis" con la soprano Stefania Bonfadelly y el tenor Scott Piper bajo la dirección del Maestro Placido Domingo.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

El esta sufriendo mientras canta... La opera no es solo cantar, es actuar y sentir. El si transmite el sentimiento del personaje. Aplausos de pie!!!

jesusaristidesvillarroelro
Автор

Antes la televisión transmitía programas culturales, que paso con esa televisión???, esta es una bella opera

marisolmunoz
Автор

¡Cómo amo La Traviata! ¡¡¡Me provoca, muy buen humor!!! ¡¡¡¡Me alegra el día!!!! Gracias por subirla!!! 😍🇦🇷🙏

pilarlacroze
Автор

Verdi tuvo mucha inspiración, está obra me parece maravillosa.

valentinmanuelavilalopez
Автор

Amo en exceso esta canción, no me canso de ella.

SANDTIKTIK
Автор

He escuchado muchas versiones de esta ópera, pero esta soprano y tenor tienen las mejores voces en conjunto, me encanta!! Son los mejores.

gabynavarrete
Автор

IMPRESIONANTE!!!.... cada tanto lo veo y no deja de emocionarme!!

radomirantic
Автор

Realmente fantástica nunca me canso de escucharla

cristinasanchez
Автор

Siempre me ha gustado esta hermosa interpretación, por ello, cada vez que puedo regreso a deleitarme. Así también, me causa mucho gusto saber que a mucha gente también le agrada.

jesusjohnqf
Автор

El vino representa la doctrina, la divina palabra, !Bebamos! ¡Vivamos en la embriaguez, decia El poeta Baudeleire. Embriaguémonos de la verdadera doctrina, oh, almas extraviadas, el amor eterno existe, la vida es fugaz como la rosa, pero el amor es eterno. Cantad poeta, honra a tu Creador. Toda poesia es inspiración de Dios. Alabado sea el Altísimo

seguidor
Автор

Una celebración de la vida como sólo los italianos pueden hacer

juanaltredo
Автор

Gracias por esa gran presentacio'n y con la letra.

campoeliasbernal
Автор

Bebamos alegremente de este vaso resplandeciente de belleza y que la hora efímera se embriague de deleite, bebamos con el dulce estremecimiento que el amor despierta puesto que estos bellos ojos nos atraviesan el corazón . Bebamos porque el vino avivará los besos del amor, ah Bebamos porque el vino avivará los besos del amor . yo quiero yo quiero compartir mi alegría con todos vosotros, todo en la vida es locura salvo el placer, alegrémonos el amor es rápido y fugitivo, es una flor que nace y muere y del cual no siempre se puede disfrutar. Alegrémonos pues una voz encantadora, ferviente nos invita. Alegrémonos !! el vino y los cantos y las risas embellecen la noche y que el nuevo dia nos devolverá al paraíso . La vida sólo es placer, para aquellos que no conocen el amor, no hablemos de quien lo ignora. Es mi destino Alegrémonos!! El vino, el vino, Ah sí, Alegrémonos!! Alegrémonos!! y los cantos y las risas embellecen la noche y que, y que el nuevo dia nos devolverá al paraíso, ah ah nos devolverá al paraíso... ah nos devolverá al paraíso, ah ah ah nos devolverá al paraíso, ah sí nos devolverá al paraíso ¡SÍ ! PARAISO

jag
Автор

Escuchar esta obra ( con la traducción ) y leer las Rubayatas del persa Omar Khayyan, el bate de Nishapur, es lo mismo. Una exaltación de la bohemia, del amor y del goce de la vida, en suma: la vida en su máxima expresión. Ah, y acompañémosla con un vaso de buen vino, de " vino color rubí, como las mejillas de la amada ", según dice el poeta.

josejuvenalgrisaleslopez
Автор

Ahora empiezo apreciar el teatro, me gusta!

luis_ages
Автор

Tento artista en escena q bridis hago yo viva la musica❤❤❤❤❤❤❤

KarinaSandoval-cg
Автор

Gracias Jam por compartir esta joya que a través de los siglos se mantiene. La ópera es la más sublime descripción de que la música clásica fue en parte creado por alguna divinidad....

megacoolve
Автор

Alfredo:
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s'inebrii
a voluttà.
Libiamo ne'dolci fremiti
che suscita l'amore,
poichè quell'ochio al core
Omnipotente va.
Libiamo, amore fra i calici
più caldi baci avrà.
All:
Ah, libiamo;
amor fra i calici
Più caldi baci avrà

Violetta:
Tra voi tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
e'il gaudio dell'amore,
e'un fior che nasce e muore,
ne più si può goder.
Godiam c'invita un fervido
accento lusighier.
All:
Godiam, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradise
ne sopra il nuovo dì.
Violetta:
La vita è nel tripudio

Alfredo:
Quando non s'ami ancora.

Violetta:
Nol dite a chi l'ignora,

Alfredo:
e' il mio destin così ...

All:
Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.

patrickxd
Автор

O:42 la ópera favorita de mamá 😭😭😭la mandó a pasar al español con una amiga, para ella entenderla😭mi Bebecita me enseñó a apreciar la música más la más bella historia de amor

canabalclaudia
Автор

Gracias estos vídeos pura magia y emociones ...

angelavenegas
welcome to shbcf.ru