Как наполнить текст эмоциями (отрывок лекции Максима Сергеева)

preview_player
Показать описание
Мастерская писателя и рецензента издательства Эксмо – Ирины Щегловой.
Авторский курс для начинающих писателей: видео-лекции, семинары и консультации на сайте Школы писательского мастерства:
По вопросам сотрудничества обращаться на почту:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Для знатоков английского:
"To be, or not to be, that is the question..." By William Shakespeare.

great_birds
Автор

Не знаток английского языка, но умея говорить на нём, отмечу, что это был суперский ход конём! Очень крутой подход, который сразу добавляет совсем другие эмоции в знаменитое шекспировское произведение, абсолютно переворачивая изначальный подход к нему. Говоря в общем, получается, тут даже не о том, что, дескать, будет лучше читать книги или смотреть фильмы в оригинале. А о важности нахождения того ключевого слова, -- а его, как я только что убедился, можно найти и на языке перевода, -- на которое можно/нужно "сделать акцент и выразить эмоцию главного героя"! Главное теперь научаться находить/подбирать подобные слова и для своих произведений!
Отдельно скажу о теме редактирования незавершенных произведений. Это второе видео со вчерашнего вечера, из которых я буквально слышу: завязывай причёсывать свой текст! Дописывай уже! 😂👍
Спасибо огромное Ирине Владимировне и Вам за Ваши труд и материалы! Они, как спасительные боеприпасы в затяжном кровопролитном бою!

utecreek
Автор

Большое спасибо! С интересом послушала аж три раза! Важные ключевые моменты!

ИринаОрди
Автор

Очень много всего полезного😊 Спасибо 👏👏👏

Elena_Ozh
Автор

«To be or not to be,
That is the question»

Можно ещё перевести как:
«Быть или не быть…
Это тот(тот самый, самый важный) вопрос!»

eugenezorin
Автор

Какой вы классный 😄😄😄 Спасибо! Очень полезно! 👍

Ася-кш
Автор

Мне очень нравятся ваши лекции, и лекции Ирины Владимировны. Результат творчества - подответственнен. Не вводите детей в искушение. ) С удовольствием смотрю всё подряд, от вас. Я уже не щегол, ни коим образом - ни возрастом, ни в творчестве. Вот, хочу совершить большой перелёт, страниц на 300 - 400, с вашей помощью. Возможно, придётся познакомиться поближе. Я уже писала Ирине Владимировне, что изо всех педагогов вы даете самые полезные знания. Спасибо вам за труды.

ОксанаЛарина-юя
Автор

"Творчество - дело безответственное."
Максим Сергеев

ДмитрийКазанцев-ех
Автор

Очень интересно. Предлагаю. Чаще выкладывать Максима!!! (пардон, не знаю отчества) Без притиснений Ирины Владимировны разумеется. Пошёл искать ваше, Максим всякое на ютубе ✊
(сам по себе, делаю как и вы. Немного редачу пару глав и потом пишу новое. Очень помогает втянуться и прочувствовать произведение 🤘

zulaysplayground
Автор

Очень интересно. Вроде всё это говорено-переговорено, но взято под другим углом.

domaroshiner-hut
Автор

Спасибо за лекцию, очень интересно! Вот бы послушать ее целиком🤘🏻

oxy_worlds
Автор

Допустили в слове ошибку. QUestion пишется, но роли не играет. Спасибо за лекцию

Москаль-ву
Автор

Вот так вопрос будет what a question
Так что неправильно ему сказали

HamidTursunov
Автор

Эмоцию можно вызвать у любого человека двумя существительными и одним глаголом.

ЛюбовьМызникова-де
Автор

Есть ещё перевод - Быть, или не быть, вот тот самый вопрос.

svetlanapogodina
Автор

Не нашёл книгу Маршака "Исскуство перевода". Можете подсказать?

вапвапвапвапва-жи
Автор

Здравствуйте. В подкасте говорили о возможности видео о поэзии. Есть ли интерес вернуться к этой теме?

СергейИшмурзин-пр
Автор

Вот такой вопрос: а кто пишет свои шедевры сначала на бумаге?

anvarkuraev
Автор

Анг.яз. вариативен но не до такого чтобы сочинять велосипед!

erikab.
Автор

Так интерпретировать!… - можно и до маразматического перевода докатиться!

erikab.