ENTENDE UN GALEGO O PORTUGUÉS BRASILEIRO? 🇧🇷 co @glossonauta

preview_player
Показать описание

Estou de volta! Estiven falando co Glossonauta sobre as diferenzas entre o galego e o portugués brasileiro, e intentando descubrir por que o sotaque do nordeste está tan mal considerado!

DIOMIO! 🐽 (PODCAST)

💘 AS MINHAS REDES 💘

🕗 MARCAS TEMPORAIS 🕑
0:00 - Introdución
1:10 - Ques aprender unha nova lingua?
3:05 - Por que a xente brasileira non sabe nada do galego?
7:10 - Por que sabes falar galego?
9:25 - Características do brasileiro estándar
13:35 - Existe o pronome TU no Brasil?
15:39 - Antiposición do pronome ao verbo
19:30 - As galegas son todas loiras?
20:50 - Discriminación do sotaque nordestino
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Sou brasileiro do interior de São Paulo. Tenho a impressão de que é mais fácil entender galego do que português de Portugal 😮😮

gustavocarvalho
Автор

Eu estava almoçando em um restaurante na Alemanha e conversava em português com dois amigos .
Uma senhora da mesa ao lado aproximou-se e perguntou ( em alemão ) : que língua vocês estão falando ?
Em português, respondemos !
Ela respondeu que parecia diferente do português .
Dissemos que era português do Brasil :
Então ela arrematou : É a língua mais bonita que já ouvi !

henrycaropreso
Автор

Parece que o galego é mais doce de ouvir que o português de Portugal.

Amanda.apenas
Автор

Engraçado que sou do nordeste (paraíba), e entendi perfeitamente o Galego. Inclusive, mais fácil decifrar, que o próprio português de Portugal.

yanklauver
Автор

E incrível como e BEM mais fácil para o Brasileiro de entender o sotaque Galego do que o sotaque de Portugal Mesmo falando RAPIDO !!! IMPRESSIONANTE !!!

ricolima
Автор

Eu, brasileiro nato, falante e amante da língua portuguesa, compreendo melhor o galego do que o português europeu.

luxferus
Автор

Minha avó, portuguesa do Porto, sempre quando eu falava algo que ela não entendia (tal como quando falamos muito rapidamente), me perguntava jocosamente: "Estás a falar galego???" hahaha

informinform
Автор

o curso de literatura nas escolas brasileiras COMEÇA EM GALEGO, com Trovadorismo: cantigas de amor, escárnio, amigo e mal-dizer.

e tem redução vocálica no Brasil sim, apenas menos que eu Portugal. O vira U, E vira I nas sílabas fracas. ocorre mais forte em Minas. comemos sílabas (cê, prá) e até consoantes desprezamos (estudan[d]o)

LuisKolodin
Автор

Eu cresci com minha avó dizendo que meu avô, já falecido, era galego. Galego para mim era sinônimo de português. Mais tarde, eu aprendi que meu avô tinha vindo do norte de Portugal que um dia foi parte da Galícia. Só mais tarde, eu descobri que muitos galegos vieram para o Brasil.

giselleguimaraesgomes
Автор

Esse rapaz brasileiro explica muito bem.

jakelinefelix
Автор

Sou de Salvador, no Estado da Bahia, e temos uma comunidade imensa de imigrantes galegos e descendentes. A influência dos galegos é tão grande que temos um time de futebol chamado Galícia, e cujo apelido é Demolidor de Campeões! E uma das sorveterias mais tradicionais de Salvador, Cubana, foi fundada por um galego.

licinio
Автор

No Ceará (região nordeste do Brasil), galego é uma pessoa autônoma (vendedor de rua) que vende espelho, cadeira, rede, móveis e etc.. de porta em porta. A diferença fundamental de um vendedor qualquer de rua para um galego, é que ele vende à prazo e parcelado na promissória.

lucaskar
Автор

Eu sou catalao, mais e um prazer ouvir e entender a maravilhosa lengua galaico portuguesa, muito obrigado e muito bom video, parabens.

jorgitoviejoamigo
Автор

Olá, sou do Estado de Sergipe, nordeste do Brasil. Sergipe é o estado brasileiro com mais influência Galega. Porque foi durante a União Ibérica, quando o Rei de Espanha governava também Portugal, que o Rei de Espanha Dom Filipe fundou a Capital do Estado de Sergipe, São Cristovão, e por facilidade do idioma, espanha enviou muito Galegos para para Sergipe. E de Sergipe os galegos se espalharam pelo nordeste e pelo Brasil. Penas que poucos estados sabem disso, mas em Sergipe usamos muito o termo galego, e ouvi falar do galego na escola. É muito comum em Sergipe se referi a pessoas loiras como galego, no Brasil muitos associam o galego a cor da pele, a pessoas loiras. Mas tem um sentido isso. Sergipe era parte da Bahia, e a Bahia é o estado brasileiro com maior população negra de origem africana, e com a vinda de galegos da Galiza, para Sergipe fez com que ficasse bem destacado essa diferença da cor da pele, em Sergipe apesar de um dia ter sido parte da Bahia, a maioria do povo Sergipano é de cor branca, herança dos povos Galegos vindos na época da União Ibérica. São Cristóvão é a cidades histórica com maior arcervo de arquitetura com influência Espanhola, Herança da Galiza. Convido a todo povo da Galiza conhecer Sergipe, é o pedacinho da Galiza no Brasil, somos irmãos!!!

clevertonandrade
Автор

Sou do interior do Rio Grande do Norte e já sofri muita xenofobia do pessoal do RJ pelo meu sotaque.. Moro fora do Brasil a uns 14 anos e nunca mudei meu sotaque decidi ser autentica e tento ensinar pro meu filho dessa forma.

karis.g.
Автор

Uma das coisas que considero mais belas no português brasileiro é justamente essa liberdade de se usar os pronomes onde bem quiser. Isso na música, na poesia e no rap é explorado de forma fascinante.

jonamachado
Автор

Meu Deus!!!! O Glossonauta fala melhor galego do que eu!!! e eu som falante nativo da Galiza! Quando em 2006 via vídeos sobre o galego-português no Youtube, quase nom havia brasileiros que conheceram a realidade lingüística da Galiza. Hoje em dia, é incrível ver a quantidade de comentários que há de brasileiros! Que delícia! Por sinal, gostei muito do sotaque nordestino, já tinha visto um outro vídeo do Glossonauta antes. Um autêntico especialista!!!

SantiagoSilvaVarela
Автор

Nem sou falante nativo de Português mas venho aprendendo a língua há 6 anos e achei esse vídeo super interessante. Obrigado!

Ikgeloofhetniet
Автор

Eu entendo melhor o galego do que o Portugues de Portugal

ailtonafonsobatista
Автор

Amigos galegos, um abraço do Brasil! Parabéns pela resistência e preservação de seu idioma e cultura!

visitante
visit shbcf.ru