filmov
tv
Конь (Выйду ночью в поле с конем) – Русский хор Йельского университета (65-летний юбилей хора)
Показать описание
Песня «Конь» (Выйду ночью в поле с конем) была исполнена Русским хором Йельского университета на юбилейном концерте, посвященном празднованию 65-летия хора.
В состав хора вошли студенты и выпускники разных лет.
Дирижер: Степан Свешников.
Съемка и монтаж: Билл Крамлик, продакшн-компания «CrumlicMedia».
14 октября 2018 года, Вулси-холл Йельского университета, Нью-Хейвен, США.
#Конь
Песня «Конь» (Выйду ночью в поле с конем) была впервые исполнена в 1994 году российской рок-группой «Любэ». Автор музыки – Игорь Матвиенко, автор текста – Александр Шаганов. Получив народную любовь, песня очень быстро приобрела невероятную популярность и вошла в репертуар множества коллективов и исполнителей.
Яркие описательные образы природы, размышление и задумчивость, использование архетипических мотивов русской лирики, обращение к русской национальной идее, сольный запев и хоровой подхват, мелодическое движение (поступенное, ровное и протяжное) – вот те факторы, что позволили песне сблизиться с народом и приобрести тот самый характер и статус «народной песни».
📌 Текст:
Выйду ночью в поле с конем,
Ночкой темной тихо пойдем.
Мы пойдем с конем по полю вдвоем,
Мы пойдем с конем по полю вдвоем.
Ночью в поле звезд благодать…
В поле никого не видать.
Только мы с конем по полю идем,
Только мы с конем по полю идем.
Сяду я верхом на коня,
Ты неси по полю меня.
По бескрайнему полю моему,
По бескрайнему полю моему.
Дай-ка я разок посмотрю –
Где рождает поле зарю.
Ай, брусничный цвет, алый да рассвет,
Али есть то место, али его нет.
Полюшко мое, родники,
Дальних деревень огоньки,
Золотая рожь да кудрявый лен –
Я влюблен в тебя, Россия, влюблен.
Будет добрым год-хлебород,
Было всяко, всяко пройдет,
Пой златая рожь, пой кудрявый лен,
Пой о том, как я в Россию влюблен!
Пой златая рожь, пой кудрявый лен…
Мы идем с конем по полю вдвоем.
#РусскийХорЙельскогоУниверситета #YaleRussianChorus
Друзья, мы рады приветствовать вас на нашем канале!
Русский хор Йельского университета – старейший в Америке островок русской хоровой музыки и стран Восточной Европы, который был основан в 1953 году в разгар холодной войны. Основатели: Денис Мицкевич и Джордж Литтон.
Сегодня хор представляет собой тесное взаимодействие студентов Йельского университета и выпускников разных лет – тех, кто однажды, будучи студентом, вступил в хор, да так и остался с ним на всю жизнь.
Почти каждый год мы организуем большой концерт, на котором собираются студенты и выпускники, чтобы вместе исполнить любимые хоровые произведения.
У каждого из нас, без сомнений, была своя мотивация вступить в русский хор. Но мы предлагаем вам цитату одного из участников нашего хора, которая в какой-то мере объединяет нас и немного объясняет значение хора в наших жизнях: «Интеллектуализм, который многих из нас и привел в Йель, мог оказаться весьма губительным для духа и сердца. Но музыка в русском хоре, ее стиль, и то, как мы ее пели – оказалась панацеей».
Участники хора – не русские, и не эмигранты из России. Лишь немногие из нас являются носителями русского языка и культуры. Подавляющее большинство хористов разучивает песни по подстрочнику.
Нас объединяет любовь к музыке и вера в ее силу устанавливать связи между людьми из разных стран. Мы также считаем, что наша главная миссия – культурный обмен.
Поэтому, благодаря YouTube, мы рады поделиться нашим творчеством с теми, кто разделяет нашу страсть к этой музыке во всем мире.
🔔 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!
Мы уже много раз гастролировали по России и Восточной Европе, и очень надеемся, что нам вновь удастся отправиться в путь, когда закончится пандемия COVID-19 🌿
#YRC #YaleRussianChorusAlumniAssociation #ЙельскийХор #американцыпоютрусскиепесни #русскаямузыка #russianmusic #хор #choir #музыка #music #выйдуночьювполесконем
В состав хора вошли студенты и выпускники разных лет.
Дирижер: Степан Свешников.
Съемка и монтаж: Билл Крамлик, продакшн-компания «CrumlicMedia».
14 октября 2018 года, Вулси-холл Йельского университета, Нью-Хейвен, США.
#Конь
Песня «Конь» (Выйду ночью в поле с конем) была впервые исполнена в 1994 году российской рок-группой «Любэ». Автор музыки – Игорь Матвиенко, автор текста – Александр Шаганов. Получив народную любовь, песня очень быстро приобрела невероятную популярность и вошла в репертуар множества коллективов и исполнителей.
Яркие описательные образы природы, размышление и задумчивость, использование архетипических мотивов русской лирики, обращение к русской национальной идее, сольный запев и хоровой подхват, мелодическое движение (поступенное, ровное и протяжное) – вот те факторы, что позволили песне сблизиться с народом и приобрести тот самый характер и статус «народной песни».
📌 Текст:
Выйду ночью в поле с конем,
Ночкой темной тихо пойдем.
Мы пойдем с конем по полю вдвоем,
Мы пойдем с конем по полю вдвоем.
Ночью в поле звезд благодать…
В поле никого не видать.
Только мы с конем по полю идем,
Только мы с конем по полю идем.
Сяду я верхом на коня,
Ты неси по полю меня.
По бескрайнему полю моему,
По бескрайнему полю моему.
Дай-ка я разок посмотрю –
Где рождает поле зарю.
Ай, брусничный цвет, алый да рассвет,
Али есть то место, али его нет.
Полюшко мое, родники,
Дальних деревень огоньки,
Золотая рожь да кудрявый лен –
Я влюблен в тебя, Россия, влюблен.
Будет добрым год-хлебород,
Было всяко, всяко пройдет,
Пой златая рожь, пой кудрявый лен,
Пой о том, как я в Россию влюблен!
Пой златая рожь, пой кудрявый лен…
Мы идем с конем по полю вдвоем.
#РусскийХорЙельскогоУниверситета #YaleRussianChorus
Друзья, мы рады приветствовать вас на нашем канале!
Русский хор Йельского университета – старейший в Америке островок русской хоровой музыки и стран Восточной Европы, который был основан в 1953 году в разгар холодной войны. Основатели: Денис Мицкевич и Джордж Литтон.
Сегодня хор представляет собой тесное взаимодействие студентов Йельского университета и выпускников разных лет – тех, кто однажды, будучи студентом, вступил в хор, да так и остался с ним на всю жизнь.
Почти каждый год мы организуем большой концерт, на котором собираются студенты и выпускники, чтобы вместе исполнить любимые хоровые произведения.
У каждого из нас, без сомнений, была своя мотивация вступить в русский хор. Но мы предлагаем вам цитату одного из участников нашего хора, которая в какой-то мере объединяет нас и немного объясняет значение хора в наших жизнях: «Интеллектуализм, который многих из нас и привел в Йель, мог оказаться весьма губительным для духа и сердца. Но музыка в русском хоре, ее стиль, и то, как мы ее пели – оказалась панацеей».
Участники хора – не русские, и не эмигранты из России. Лишь немногие из нас являются носителями русского языка и культуры. Подавляющее большинство хористов разучивает песни по подстрочнику.
Нас объединяет любовь к музыке и вера в ее силу устанавливать связи между людьми из разных стран. Мы также считаем, что наша главная миссия – культурный обмен.
Поэтому, благодаря YouTube, мы рады поделиться нашим творчеством с теми, кто разделяет нашу страсть к этой музыке во всем мире.
🔔 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!
Мы уже много раз гастролировали по России и Восточной Европе, и очень надеемся, что нам вновь удастся отправиться в путь, когда закончится пандемия COVID-19 🌿
#YRC #YaleRussianChorusAlumniAssociation #ЙельскийХор #американцыпоютрусскиепесни #русскаямузыка #russianmusic #хор #choir #музыка #music #выйдуночьювполесконем
Комментарии