ΚΟΡΑΣΙΟΝ ΕΤΡΑΓΟΥΔΑΓΕ - Μικρασιάτικα τραγούδια (Προποντίδα)

preview_player
Показать описание
Παραδοσιακό Μικρασιάτικο τραγούδι από την περιοχή της Προποντίδας. Πρόκειται για ένα τραγούδι - Παραλογή, δηλ. πολύστιχο αφηγηματικό τραγούδι με πολλά παραμυθιακά στοιχεία, με τραγικό συνήθως περιεχόμενο και χρονική καταγωγή την ύστερη Βυζαντινή εποχή. Το θέμα του παρόντος τραγουδιού εστιάζεται κυρίως στο φευγιό, στην ξενιτιά και κατ' επέκταση στην ερωτική εγκατάλειψη και στο τραγούδι-κατάρα της γυναίκας που μένει πίσω.

Μια μεγάλη ομάδα μακρόσυρτων τραγουδιών αφηγούνται ιστορίες για κοπέλες που προδόθηκαν ή εγκαταλείφθηκαν από τον άντρα που αγάπησαν. Άλλες μετρούν τους μήνες ενόσω τα σημάδια της εγκυμοσύνης γίνονται όλο και πιο φανερά, άλλες πεθαίνουν, άλλες ψάχνοντας το ανέφικτο γιατρικό για να τον θεραπεύσουν, βλέπουν τον αγαπημένο τους να παίρνει άλλη γυναίκα. Το παράπονό τους -μάλλον οικείο ως εμπειρία σε όλα τα ακροατήρια- συγκλονίζει τη φύση: καράβια αλλάζουν ρότα, γεφύρια ραγίζουν, ποτάμια στέκονται, στοιχειά συγκινούνται. Εκείνες, ανήμπορες ν' αλλάξουν τη μοίρα, καταφεύγουν στο μόνο όπλο που διαθέτουν οι γυναίκες, καθηλωμένες κι αδύναμες: την κατάρα, την επίκληση δηλαδή της θείας δίκης για τιμωρία της αβάστακτης αδικίας ή στην προκειμένη περίπτωση του αβάσταχτου πόνου.

Στο τραγούδι η Δόμνα Σαμίου
Νίκος Οικονομίδης: Βιολί
Σωκράτης Σινόπουλος: Πολίτικη λύρα
Ανιές Αγκοπιάν: Κανονάκι
Αντώνης Απέργης: Ούτι
Περιλαμβάνεται στον δίσκο της Δόμνας Σαμίου: "Τραγούδια της ξενιτιάς"

Οι στίχοι:
Kοράσιον ετραγούδαγε σ' ένα ψηλό παλάτι
κι επήρ' αγέρας τη φωνή στα πέλαγα την πάει.
Kι όσα καράβια τ' άκουσαν όλα πανιά εμαϊνάραν.
[Kι ένα καράβι της φιλιάς, καημένο της αγάπης
ούτε μαϊνάρει τα πανιά ούτε τα παίρνει κάτου
τα μπάσο μούδο τα'ριξε και στη φωνή πηγαίνει.]
- Kόρη μ' άλλαξε το σκοπό [και πες άλλο τραγούδι.]
- Kαι πως ν' αλλάξω το σκοπό, να πω άλλο τραγούδι,
εγώ κι αν ετραγούδησα για μοιρολόι το 'πα:
έχω άντρα στην ξενιτιά, έχω αδελφό στα ξένα
κι ο άντρας μ' βαριαρρώστησε και γιατρικά γυρεύει,
θέλει νερό απ' τον τόπο του και μήλ' απ' τη μηλιά του,
σταφύλι από το κλήμα του οπο' 'χει στην αυλή του.
Όσο να πάγω για νερό να φέρω και το μήλο,
ο άντρας μου ξαρρώστησε κι άλλη αγάπη πήρε.
Κάνω να τον καταραστώ και πάλι τον λυπούμαι.
Από ψηλά να γκρεμιστεί στα χαμηλά να πέσει
κι γης ξουράφια να γενεί και να τον πετσοκόψει.
Κι εγώ διαβάτης να γενώ κι από 'κει να περάσω.
Καλώς τα κάνετε γιατροί, καλώς τα πολεμάτε,
'κονίστε τα μαχαίρια σας, κόφτε και μη λυπάστε.
Έχω πανί στον αργαλειό σαράντα πέντε πήχες,
τις δέκα τ'ς έχω για ξαντό, τις δέκα για φιτίλι
και τ'ς άλλες τ'ς αποδέλοιπες να δένει τις γιαράδες.

μούδο: ναυτικός όρος, τα ρεγουλάρισε μισοχωρίζοντάς τα
ξαντό: σάβανο
γιαράδες: πληγές
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

τραγούδι, σπαραγμός . Τι τραγαουδάει η αφταστη, η κορυφαία, η Μεγάλη Δόμνα . ΑΝΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗ ..

Fatheomarko
Автор


''Μυρισε'' πονεμενες πατριδες...
Ηρθε μπροστα στα ματια μου η γλυκεια φιγουρα της γιαγιας ...
ΕιΘε να μην ξεχαστουν τετοια ακουσματα γιατι ειναι η Ιστορια μας !!

kapetanisa
Автор

Ας κρατήσουμε ζωντανή την ιστορία μας και τις παραδόσεις της, ας τιμήσουμε τους προγόνους μας που πέθαναν για την πατρίδα την οικογένεια την πίστη!

chilli
Автор

Δημήτρη ανατριχιαστικο το τραγούδι που ανέβασες και φυσικά, εξαιρετικότατη δουλειά!!!Πλέον τα λόγια είναι φτωχά για να επαινώ...Αλλά το αξίζεις και με το παραπάνω!!!!Γι άλλη μια φορά λοιπον, "μπράβο"!!!

bluerose
Автор

Πως γίνεται να μην είμαστε περήφανοι για τέτοια μουσική παράδοση;

goshlike
Автор

very pleasant... almost crying... love you Hellas.. will always love you!

anathemios
Автор

What a surprise, my painting is shown here! That girl sitting at the sea shore is MY PAINTING "Anticipation", oil on canvas. I do not mind sharing my art with the world, yet I'd like to be asked a permission at least! And big thank you from people watching this video 😊

elenagaevskaya
Автор

Απίστευτη Δόμνα... Τρομερή παρακαταθήκη

taspap
Автор

Σπουδαίω φίλε μου άνέβασμα..****
Πίστεψε μου όσο έσύ πού τό άνέβασες, τό τραγούδι, άλλο τόσο κι΄ έγώ πού τό άκουσα τό θαύμασα, γιατί ξέρω άπό τήν προσφωράν σου, πάντα τό ένα πιό καλό άπό τό άλλο είναι τά άνεβάσματαν σου.!!!!
Ύπέρωχη φωνή, καί σπουδαία τά λόγια, πού έχω βαθύ νόημα...***
Εύχαρηστώ πού τό μοιράζωμαι, πολύ τυχερός είμαι, ..
Νάσε καλά φίλε μου. Καί, ΚΑΛΑ .... Χ Ρ Ι Σ Τ Ο Υ Γ Ε Ν Ν Α νά έχεις..
Μπ΄΄΄΄

indeparki
Автор

Τι να σχολιάσει κανείς γι αυτό τον ύμνο;  
θα πω μόνο ότι είναι σαν μελωδία εξ ουρανών...!!!

kitsiosSpyrou
Автор

ΥΠΟΚΛΙΝΟΜΑΙ ΣΤΟ ΜΕΓΑΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΛΩΔΙΑΣ ΤΗΣ ΑΞΕΧΑΣΤΗΣ ΔΟΜΝΑΣ ΣΑΜΙΟΥ ΜΑΣ ΑΦΗΣΕ ΙΕΡΗ ΚΑΙ ΛΑΜΠΡΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ

michalisfragkedakis
Автор

really domna samiou? i know that woman, number one researcher of asia minor songs. but i didn't know that she sang as well. interesting, very good! respect and best wishes from turkey!
epharisto poli file mou!

sakarkral
Автор

Πολη ορεω. Επισης το τραγουδαει και η Νεκταρια Καλαντζι ( Η ΛΥΓΓΕΡΗ )
αλλα ειναι πιο μοντερνο.

vladim
Автор

greetings friends,
very good tragoudi indeed! does anyone know the name of the orchestra?

sakarkral
Автор

Efharisto re bre m-a bă fa dumneavoastră Dottore?❤

drjuliancalnegru
Автор

I lived in Greece for about 6 months. Honestly, most of people there are very nice and kind. Anyway, could anyone translate this song for me because I can’t even know the name of it 😂

razzoukash
Автор

Υπάρχει και σε Μέταλ εκτέλεση από τους Έλληνες αχερουσια.

ΑντωνηςΤοσκας-θσ
Автор

Turks brought little in the way of culture when they invaded. everthing they had, they inherited from the peoples they conquered.

Squidward_Tikiland
Автор

..ώρες μέρες προσπαθώ να πω... χρόνους..

kourtiswinery
Автор

Ειρήνη Τορνεσακη εκτέλεση από studio του Berklee... Η ποιότητα δε γνωρίζει σύνορα

taspap