Errores típicos en inglés; (parte 4)

preview_player
Показать описание
Nueva entrega de errores típicos en inglés, errores más comunes de los hispano hablantes en inglés.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Thanks Carlos!! Es verdad me pasa a mi! Traducirlo!
You're right! 💞

ma.luisalopez
Автор

Absolutely. I used to make these mistakes when I started learning, but I managed to leave the bad habit. :)

ruben
Автор

Wao! Siempre cometo esos errores jjjj. Saludos desde RD

suleydabaria
Автор

I love your videos! 😍 God bless you so much

jeanofi
Автор

no es leaving, es living.
UN pequeño error en la escritura

DavidTorres
Автор

Vengo de Romuald Fons y me interesa aprender inglés....super fluido su inglés quede asi 😲😲😲😲😲😲😲😲😲😲😲 cual es la técnica secreta crack....saludos desde Colombia

Mandy
Автор

Hola! Podríais pasarme el link del vídeo de las pronunciaciones de las contracciones de would y demás?

ragingisreal
Автор

Nunca había escuchado tantos "for example" juntos xd

alemf
Автор

He notado que cuando ustedes pronuncian una frase en inglés, su tono de voz cambia, como si estuvieran haciendo uso de su diafragma de forma distinta que cuando hablan español ¿Podrían comentar algo acerca de eso? si ustedes quieren, claro :)

milanpolar
Автор

Hola Carlos llevo dos meses estudiando inglés y la verdad que los vídeos están muy buenos pero siempre hay una dudas que solo se pueden resolver con un profesor. ¿ Cómo haría para que me enseñes virtual ? Gracias y saludos

cesarmagallanesmagallanes
Автор

Hola, el código que sale al final, lo pruebo en el carrito de su página pero me dice que no existe, pueden revisarlo? Muchas gracias y excelente video!

WebMasterHosting
Автор

Maestro usted que nos recomendaria estudiar todos los dia . en casa para hablar ingles.

jesusfrancisco
Автор

Hola, podríais explicarme la diferencia entre thing y stuff? Y entre so y such? Y to borrow y to lend? Todas esas palabras que se traducen igual al español me cuestan mucho

MariaPerez-jobq
Автор

Hola amigo amigos me gusta su vídeos me ayudaría a pronunciar would, should, could porfa se los pido

xochitlhernandez
Автор

En el minuto 5:47 cuando Carlos dice "vivir aquí es todo un reto", sería: "Living here is challenging", no "leaving here is challenging". Un pequeño error en la escritura.

daviddominguez
Автор

Que quiere decir la frase: the money eassy come the money eassy go

josereyes-pxhp
Автор

Entonces si quiero decir "hacer esto es diverto" digo "doing this is fun"

sherlock
Автор

Entonces es what does he has ? Or, what does he have ?

danilochipatecualeon
Автор

Me equivoque con el primer ejemplo del gerundio los demas estube excelente

alexmendoza
Автор

Como seria Trabajan tus hermanas? = Do your sisters work? ya me he liao me suena muy raro

ikerllamas