filmov
tv
Lesson 9 | Possessive Pronouns Have and Has in Urdu | Learn Advance Urdu Grammar

Показать описание
"In Urdu, 'کے پاس' (ke paas)" translates to "have" or "has" in English when expressing possession. It is a common construction used to indicate that someone has something.
In Urdu, to say "I have a dog," you would say:
میرے پاس ایک کتا ہے۔ : Mere pass aik kutta hai
Here's a breakdown of the sentence and its grammar.
"have" and "has" are not directly translated as "کے پاس" (ke paas) in Urdu. "کے پاس" is a phrase that is used in Urdu to express possession or having something. Here's how it works:
• کے (ke): This is a possessive marker that connects the possessor to the possessed object. It is similar to the English word "of" or "'s" in indicating possession.
• پاس (paas): This is a preposition that means "near" or "by." When used in the context of possession, it signifies ownership or having something.
So, "کے پاس" (ke paas) together means "have" or "has" in terms of possession.
For example:
• میرے پاس کتاب ہے۔ (Mere paas kitaab hai.)
o Translation: I have a book.
• اس کے پاس گاڑی ہے۔ (Is ke paas gaadi hai.)
o Translation: He/She has a car.
So, the complete sentence "میرے پاس ایک کتا ہے" (Mere paas ek kutta hai) translates to "I have a dog" in English.
Contact us:
WhatsApp: +6287855868751
#UrduAcademyJakarta #OnlineUrduCourse #LearnUrduGrammar,
In Urdu, to say "I have a dog," you would say:
میرے پاس ایک کتا ہے۔ : Mere pass aik kutta hai
Here's a breakdown of the sentence and its grammar.
"have" and "has" are not directly translated as "کے پاس" (ke paas) in Urdu. "کے پاس" is a phrase that is used in Urdu to express possession or having something. Here's how it works:
• کے (ke): This is a possessive marker that connects the possessor to the possessed object. It is similar to the English word "of" or "'s" in indicating possession.
• پاس (paas): This is a preposition that means "near" or "by." When used in the context of possession, it signifies ownership or having something.
So, "کے پاس" (ke paas) together means "have" or "has" in terms of possession.
For example:
• میرے پاس کتاب ہے۔ (Mere paas kitaab hai.)
o Translation: I have a book.
• اس کے پاس گاڑی ہے۔ (Is ke paas gaadi hai.)
o Translation: He/She has a car.
So, the complete sentence "میرے پاس ایک کتا ہے" (Mere paas ek kutta hai) translates to "I have a dog" in English.
Contact us:
WhatsApp: +6287855868751
#UrduAcademyJakarta #OnlineUrduCourse #LearnUrduGrammar,
Комментарии