ГАРРИ ПОТТЕР НА ФРАНЦУЗСКОМ, ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА |ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ПО ФИЛЬМАМ

preview_player
Показать описание
Всем бонжур!
Каждые новогодние праздники я традиционно пересматриваю "Гарри Поттера", но вот уже второй год делаю это исключительно на французском языке, совмещаю полезное с приятным. При просмотре я обратила внимание на некоторые удивительные, по моему мнению, моменты перевода и просто лексики. Предлагаю окунуться в мир магии вместе :)
Напишите, как вам такой формат видео?

Мой Instagram:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Ого, столько изменений во французской версии! Спасибо за инфу, очень познавательно))

ekaterinamiramova
Автор

Господи, я бы даже подумать о таком не мог😄 интересно, вы молодцы)

ЕвгенийМардынский
Автор

Очень классный видос, полезный!мне подруга француженка уже говорила, что многое поменяно в названиях, я конечно, кроме серпантера не запомнила ничего))а у вас так все по полочкам и написано😍спасибо большое 🤩а где посмотреть на французском его?на нетфликсе я не нашла))

julianabellydancerparis
Автор

Скажем так, переводом имён собственных грешат не только французы. В русской версии Невилл Долгопупс, хотя тут он Neville Longbottom. А так хороший контент, молодцы 👍

elinasonin
Автор

А Василиск у них Basilic (базилик) 😂😂 я так смеялась 😅

tatianatania
Автор

а где можно псмотреть гарри поттера на французском

nogay_ka
Автор

Оочень интересно)
Подскажите, где вы смотрите фильмы на французском???
Нигде не могу найти Гарри Поттера🥺

Вікторія-юг
Автор

Здравствуйте, подскажите пожалуйста где можно в России купить книги Гарри Поттера на французском языке?
Заранее спасибо за ответ!

МадинаЖаббарова-юп
Автор

Заклинания, интересно, тоже адаптировали?)

hardworkingslacker
Автор

Здравствуйте, а можно ссылку на фильм с французской озвучкой?

Katiearmstrong
Автор

Нам задали зделать задание по гари потера

Паша-бд