10 największych polskich dziwactw (wg obcokrajowców), cz. 1

preview_player
Показать описание
Nie oszukujmy się. Każdy kraj ma swoje zwyczaje i “dziwactwa”, które zrozumieją tylko jego mieszkańcy. Ale to właśnie to sprawia, że podróżowanie i życie w innych krajach jest takie ciekawe. Polska nie jest tu wyjątkiem. Zastanawialiście się jakie typowe polskie rzeczy, które my uznajemy za normalne, dla obcokrajowców są bardzo dziwne? W dzisiejszy odcinku przygotowałem dla was listę 10 najdziwniejszych rzeczy, które robią Polacy (według obcokrajowców).

Lektor: Jacek Makarewicz
Montaż: Jacek Makarewicz

Muzyka w tle:
(biblioteka YouTube)
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Z całym szacunkiem, nie możemy za wyznacznik "dziwności" brać opinii np. Brytyjczyków, którzy tylko po to, aby pokazać swoją wyższość nad Europejczykami - odwrócili u siebie wszystko do góry nogami - osobne krany na ciepłą i zimną wodę, inne gniazdka, włączniki na prąd na sznurek w łazienkach i mnóstwo innych bzdur, które dla przecietnego zjadacza chleba są nie do przyjęcia. U nas jest naprawdę normalnie, a poza tym wygodnie i sensownie ;).

tenar
Автор

Nie chcę nic mówić, ale w Japonii są specjalne kapcie do różnych pomieszczeń. Także nie jesteśmy jedyni 😊

Poradnikczarownicy
Автор

Lektorzy polscy są bezsprzecznie najlepsi. Oglądam też filmy z napisami, jednak czasem trzeba obejrzeć coś właśnie z lektorem, chociażby dla subtelności tych pięknych głosów, emocji jakie wykazują, jak i dla przekleństw, które idealnie podkreślają

lamant
Автор

Nigdy nie zrozumiem osób, które chodzą po mieszkaniu w butach, ulice nie są higieniczne, najpierw chodzisz po ulicy, wdepniesz w nie wiadomo co, jeszcze deszcz cie zleje i wszystko się rozniesie po całej ulicy, jeszcze w błoto wdepniesz, a później przychodzisz do domu i chodzisz tak np. po dywanie. Wydaje się to bardziej nie cywilizowane niż założone laczki na nogach.

hania-kj
Автор

Plus lektora jest taki że podświadomie się dopasowuje słowa lektora do głosu postaci

zbyszek
Автор

Po tym filmie można stwierdzić, że to Anglicy są dziwni 🤣🤣🤣

boncia
Автор

Przypomniał mi się freud na netflixie, gdy babka do faceta wrzasnęła raus, a lektor spokojnym głosem przetłumaczył proszę wyjść, ale o to suszenie to się obrażę, chociaż w jednym jesteśmy bardziej ekologiczni a tu porównanie do jaskiniowców, my mamy suszenie energooszczędne, a jak ostatnio padało a potem wiało to miałam nawet płukanie i odwirowywanie bez marnowania prądu.

Atunad
Автор

Prawdziwy Polak pranie suszy na sobie.

koprolity
Автор

Akurat jeżeli chodzi i suszarki, to w Polsce jest ok a używanie suszarek elektrycznych jest chore i nie ekologiczne.

t.f.
Автор

Byliśmy z moją rodziną jedną z nielicznych bez parawanu, na polskiej plaży;) czułem się jak dziwoląg;D haha

Karzak
Автор

Kiedy oglądasz film na kacu, spać nie możesz, ledwo widzisz, to taki lektor jest błogosławieństwem. Nie dość, że nie musisz się skupiać na czytaniu, to jeszcze ten głos sprawi, że prześpisz cały ciężki dzień.
A jeśli chodzi o suszarki, to Anglicy nie widzieli po prostu naszych rachunków za prąd.

hex
Автор

0:28 - Jako Polak od urodzenia jakoś za normę przyjąłem lektora, ale nie uważam, że jest monotoniczny. Przykładem może być Rafał Walentowicz będący lektorem w serialu "Chłopaki z baraków" - w jego wykonaniu to majstersztyk. Co więcej, dla mnie wydawało się dziwactwem dubbingowanie wszystkiego - przyzwyczajony do słyszenia oryginalnego głosu aktora oraz głosu lektora byłem w szoku oglądają w Niemczech "Doktora Housa", który płynnie mówił po niemiecku ... tam dubbingują wszystko co się da i to dla mnie też jest dziwne.

Huherko
Автор

Zalety filmu z dobrze nagranym lektorem, są np. takie: nadal słyszymy oryginalne głosy aktorów (często nie do podrobienia akcent, intonacje, barwę), skupiamy się na obrazie i detalach, nie musząc czytać napisów. No i monotonny głos pozwala podświadomie o nim zapomnieć, nadal go słuchając, jeśli wciągniemy się w film. Pełny dubbing pasuje do animacji i filmów dla dzieci.

szalinsky
Автор

Pranie wywieszone na słońcu usuwa bakterie, i nie zużywa to prądu.

Komentujebomoge
Автор

Kapcie dla gości obowiązują też np. w Turcji. A ja wolę czytanie przez lektora. A podobno należy ograniczać zuzycie energii elektrycznej, wiec pranie też można suszyc na sznurkach.

AldaRena-ri
Автор

Ogólnie w krajach azjatyckich jest zwyczaj ściągania butów i zakładania kapci, mój chłopak jest Filipińczykiem, pamiętam jak się poznawaliśmy i mówiliśmy o kapciach to mieliśmy tą samą reakcję "u was też się zakłada kapcie?!". Z tego co widzę to bardziej tylko Amerykanie mają tendencje nie ściągania butów nawet jeśli leżą na łóżku

salomeaskros
Автор

Z tym suszeniem ubrań to nie jesteśmy jedyni. Wystarczy pojechać do Włoch.

biglob
Автор

To z lektorem to akurat nie tak źle. Szczerze mnie denerwują dubbingi jak każdy ma inny głos, pewnie to kwestia przyzwyczajenia 🤷😂

SmznyBczk
Автор

Czytanie przez lektora, kiedy w tle słychać oryginalne głosy, to b.dobre. Wielu ludzi nie musi cały czas patrzeć w ekran aby nie pominąć treści.

malgosa
Автор

Nie wyobrażam sobie chodzić w butach po domu. Tylko wnosimy brud i stopy się męczą.

agatelcia