filmov
tv
'Winternag' set to music, sung and accompanied by Marinda

Показать описание
2005 home recording on a Casio keyboard.
In memory of Mr Kruger, our principal at Impala Primary School (Afrikaans), who poignantly poured out these timeless poems to his senior class once a week.
English translation of Eugene Marais' famous poem "Winternag":
WINTER's NIGHT
O the small wind is frigid and spare
and bright in the dim light and bare
as wide as God's merciful boon
the veld lies in starlight and gloom
and on the high lands
spread through burnt bands
the grass-seed, astir, is like beckoning hands.
O East-wind gives mournful measure to song
Like the lilt of a lovelorn lass who's been wronged
In every grass fold
bright dewdrop takes hold
and promptly pales to frost in the cold!
In memory of Mr Kruger, our principal at Impala Primary School (Afrikaans), who poignantly poured out these timeless poems to his senior class once a week.
English translation of Eugene Marais' famous poem "Winternag":
WINTER's NIGHT
O the small wind is frigid and spare
and bright in the dim light and bare
as wide as God's merciful boon
the veld lies in starlight and gloom
and on the high lands
spread through burnt bands
the grass-seed, astir, is like beckoning hands.
O East-wind gives mournful measure to song
Like the lilt of a lovelorn lass who's been wronged
In every grass fold
bright dewdrop takes hold
and promptly pales to frost in the cold!