filmov
tv
Как выражать ЭМОЦИИ по-немецки | Deutsch mit Yehor
![preview_player](https://i.ytimg.com/vi/ypcwm6BcNEs/maxresdefault.jpg)
Показать описание
Мои курсы:
❇️ "От 0 до А1.1 за 6 недель":
❇️ "От А1.1 до А1 за 6 недель"
❇️ "От А1 до А2 за 12 недель":
💸 Поддержать меня на Patreon:
➖➖➖
Привет, друзья! Умеете ли вы выражать свои эмоции на немецком языке? Это совсем просто! Сегодня я подготовил для вас список слов и фраз, которые помогут показать эмоции, которые нас переполняют.
⠀
В ролике я разбираю выражения радости, грусти и печали, разочарования и злости. Как же делают это немцы? Пора узнать! Приятного просмотра!
⠀
Слова и фразы из ролика:
die Freude — радость:
• Das ist ja toll! — Это же чудесно!
• Das ist cool! — Это круто!
• sich freuen über etwas — радоваться чему-то, что уже произошло.
• sich freuen auf etwas — чему-то, что свершится в будущем.
• sich freuen für jemanden — радоваться за кого-то.
• froh über etwas sein — быть радостным, довольным чем-то.
• im siebten Himmel sein — быть на седьмом небе от счастья.
• überrascht über etwas sein — быть удивленным чем-то.
• So eine Überraschung! — Вот так неожиданность!
• erstaunt über etwas sein — быть удивленным чему-то.
• unglaublich — невероятный.
die Enttäuschung — разочарование:
• enttäuscht von jemandem sein — быть разочарованным кем-то.
• Das hätte ich nicht erwartet! — Этого я не ожидал!
die Trauer — печаль или грусть:
• Es macht mich traurig. — Это делает меня грустным.
• Es ist traurig, dass ... — это грустно, что…
• traurig über etwas sein — быть грустным, грустить о чем-то.
• deprimiert sein — быть подавленным, удрученным.
der Ärger — злость:
• Das ist ärgerlich! — Это неприятно!/ Это раздражает!
• sauer sein auf jemanden — быть злым на кого-то.
• wütend auf/über jemanden sein — быть в ярости, рассерженным на кого-то.
• zornig auf/über jemanden sein — быть гневным на кого-то, негодовать.
⠀
⠀
Мой сайт:
Мой Instagram:
❇️ "От 0 до А1.1 за 6 недель":
❇️ "От А1.1 до А1 за 6 недель"
❇️ "От А1 до А2 за 12 недель":
💸 Поддержать меня на Patreon:
➖➖➖
Привет, друзья! Умеете ли вы выражать свои эмоции на немецком языке? Это совсем просто! Сегодня я подготовил для вас список слов и фраз, которые помогут показать эмоции, которые нас переполняют.
⠀
В ролике я разбираю выражения радости, грусти и печали, разочарования и злости. Как же делают это немцы? Пора узнать! Приятного просмотра!
⠀
Слова и фразы из ролика:
die Freude — радость:
• Das ist ja toll! — Это же чудесно!
• Das ist cool! — Это круто!
• sich freuen über etwas — радоваться чему-то, что уже произошло.
• sich freuen auf etwas — чему-то, что свершится в будущем.
• sich freuen für jemanden — радоваться за кого-то.
• froh über etwas sein — быть радостным, довольным чем-то.
• im siebten Himmel sein — быть на седьмом небе от счастья.
• überrascht über etwas sein — быть удивленным чем-то.
• So eine Überraschung! — Вот так неожиданность!
• erstaunt über etwas sein — быть удивленным чему-то.
• unglaublich — невероятный.
die Enttäuschung — разочарование:
• enttäuscht von jemandem sein — быть разочарованным кем-то.
• Das hätte ich nicht erwartet! — Этого я не ожидал!
die Trauer — печаль или грусть:
• Es macht mich traurig. — Это делает меня грустным.
• Es ist traurig, dass ... — это грустно, что…
• traurig über etwas sein — быть грустным, грустить о чем-то.
• deprimiert sein — быть подавленным, удрученным.
der Ärger — злость:
• Das ist ärgerlich! — Это неприятно!/ Это раздражает!
• sauer sein auf jemanden — быть злым на кого-то.
• wütend auf/über jemanden sein — быть в ярости, рассерженным на кого-то.
• zornig auf/über jemanden sein — быть гневным на кого-то, негодовать.
⠀
⠀
Мой сайт:
Мой Instagram:
Комментарии