Hödöö | Anamesa | Mongolian steppe song (Urna Chahar Tugchi)

preview_player
Показать описание

Leonieke Toering - voice and guitar
Jan-Roelof Bathoorn - accordion and backing vocals
Jelte Fossen - ud and backing vocals

Live sound and mix by Anamesa
Film and edit by Dasha Vinogradova
Music and lyrics by Urna Chahar Tugchi
Filmed at Wolkenfabriek Groningen, december 2022

Hödöö - In the countryside
Transliteration of Cyrillic Mongolian:

Tsenkher manand khalgia togtson
Tsetsegsiin ünereer shuugin nazsarsan
Khurga ni belcheertee nozooron untdag
Govi tergel hödöö mini

Ai kha
Untaj sergeegüi önchin khurgyg tosood avdag eej mini ee

Nyalkh setgel derven degjij
Zeregleen taldaa solgoi duulsan
Nairyn khürüüded khair uusaad
Nar giisen khangai mini

Ai kha
Untaj sergeegüi önchin khurgyg tosood avdag eej mini ee

Tsenkher manand khalgia togtson
Tsetsegsiin ünereer shuugin nazsarsan
Khurga ni belcheertee nozooron untdag
Govi tergel hödöö mini

Ai kha
Untaj sergeegüi önchin khurgyg tosood avdag eej mini ee

English translation:
Rivers flow through blue mist
The smell of flowers are so aromatic
Even lambs will take a peaceful nap here
My beautiful countryside

Ai kha
My mother, who picks up the orphaned lamb that hasn't woken up

With a childish excitement
We would sing a bit out of tune
Bridegrooms in wedding will be drunk in love here
My sun-kissed countryside

Ai kha
My mother, who picks up the orphaned lamb that hasn't woken up

Transliteration and translation by Youtube user @BobGrayman
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Your voices are incredibly awesome - thank you for providing such great music!

WelsonLEE
Автор

Loved the cover! Do you guys have the original lyrics by any chance? I'm trying learn how to play the song on my guitar : )

mintwoofu