The Weeknd - Professional (Subtitulada al español)

preview_player
Показать описание
Professional es la introducción de Kiss Land, esta canción representa la vida del artista - el profesional - no necesariamente una stripper. También habla de la relación consumidor/artista, su propia ingenuidad y la adicción a la fama más allá del dinero.

A lo largo de Profesional, Abel es paralelo al trabajo de una stripper junto con su carrera como músico. En la mayoría de la introducción, al parecer Abel está hablando a sí mismo en tercera persona, así como sobre la stripper. La stripper puede estar "oculta" en términos de cómo ella elige estar emocionalmente cerrada a los hombres que se acercan a ella; Y también cómo ella ha elegido ser stripper para ser su única profesión, sin darse cuenta de qué otras oportunidades existen en el mundo para ella. Por otra parte, Abel ha tenido durante mucho tiempo una relación egoísta con su música y siempre ha luchado en su decisión de compartir sus talentos musicales con el resto del mundo. Su elección, antes de llegar al estrellato, de estar escondido del mundo y guardar su música para sí mismo, ha jugado un papel en impedirle ver exactamente lo que el mundo tiene para ofrecer.

Esto también se puede dirigir a la industria de la música y a artistas que han logrado establecerse. Todos los artistas exitosos han hecho suficiente dinero para dejar la música, sin embargo, se han convertido en adictos a la vida del dinero, la fama, y a amor de los seguidores - adictos a permanecer relevantes. Con la adicción viene la retirada - la pérdida de la vida es su mayor temor. Abel no les culpa porque ahora ha probado el estrellato y sabe lo adictivo que puede ser. Sin embargo, a través de todo, él sabe que las superestrellas del hip hop y la música realmente no están viviendo la vida como ellos mismos. Se han convertido en artistas profesionales y están a merced de los aficionados y los ejecutivos de la música. Ellos decidirán cuándo se hagan superestrellas de la música.

“Las strippers de una ciudad pequeña son a menudo peces grandes en un estanque pequeño.”
Esto puede dirigirse a sus fans. Ellos necesitan a alguien (él - el animador) para decirles cómo sentir y cómo vivir. Esto significa drogas, sexo, dinero y fiesta. Nuestra generación está inclinada a creer que las drogas, el sexo, el dinero y las fiestas implican felicidad porque eso es lo que representan los medios inspirados por el capitalismo. Cuando no estamos de fiesta, estamos "ocultos" - sentados detrás de una computadora descargando música, viendo videos, publicando en medios sociales - viviendo una vida virtual y solitaria de la que solo salimos de los fines de semana con una la vida nocturna llena de drogas, sexo y música. En su lugar, deberíamos estar experimentando todas las otras cosas que el mundo tiene que ofrecer.

Él afirma en su blog con Hype Machine que el álbum está inspirado en Blade Runner, que es una película distópica ciber-punk ambientada en un futuro próximo. La base de la película gira en torno a mega - corporaciones que controlan la sociedad - un mensaje similar.

Partes en la canción contienen samples del tema de Emika "Professional Loving"

Subtitulado por The Weeknd en Español
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

La introducción de esta canción, es lo mejor en el mundo.

manueljavier
Автор

The weeknd es el mejor artista de nuestra generación dejen de discutir

ignaciocairo
Автор

"Cada acaricia que vendes es una mentira" simplemente the weeknd hace que no quieras volver a confiar en alguien, a volverte a enamorar y eso se siente genial

mauglam
Автор

2:35 es lo mejor que he escuchado en mi vida

santiagoacosta
Автор

No puedo creer que hace años me estaba perdiendo de estas traducciones, me encanta como siempre vienen acopañadas de la interpretación de la canción.

xitladrojas.
Автор

Ayuda y ama a un hombre que nunca fue amado, y el te amara por siempre.. pero.. dale amor a una chica que nunca amaron bien y te hara trizas.. te lastimara

SomeNormalU
Автор

Este hombre es de otra galaxia!!! Un grande ♥️

macielmadelainepintodiaz
Автор

Kiss Land es mi album favorito <3 ^_^

ruidobonito
Автор

It's ideal oh
You need someone to tell you how to feel
And you think your happiness is real
There's so much more the world has to reveal
But you choose to be concealed
So you're somebody now
But what's a somebody in a nobody town
I don't think you even know it
So you're somebody now
But what's a somebody in a nobody town

You made enough to quit a couple years ago
But it consumes you
It's everywhere you go
And just the thought alone
Got you trippin' got you losing your mind
And I don't blame you
It's everything you know

All this time
This ain't you
I decide
When we're through

I love
You love
This love
We're professional
I know
You know
We're sophisticated
At lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin',
We're professional at lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin', (we're prof)

What da f*** does it mean, oh
When your heart's already numb
You're professional
Won't treat it like it's personal
No, 'cause it's just love
It always makes it's way back around
It's dispensable
To fall is unacceptable
'Cause everything you've been through made you stronger
And every day you learn about yourself
And nothing really played out how it's supposed to
Depending on somebody else's wealth
But now you know the value of a dollar
And girl I make enough of it to spend
I love the way you've put yourself together
I love the way you make that body bend
For me again
Oh yeah

I love
You love
This love
We're professional
I know
You know
We're sophisticated
At lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'

All of those nights you were up early holding your own
Girl, you've got it made
Had you blaming yourself all when life did you wrong
Now, you've got it made
Getting rich to the drums of your favorite song
Girl, you've got it made
'Cause your freedom was here in this cage all along
Oh, how did you drain, all the soul from your eyes
How did you teach, teach yourself, how to smile
In a world (in a world)
Where your dreams (where your dreams)
Can't be real
No
Every touch
That you sell
Is a lie

I love
You love
This love
We're professional
I know
You know
We're sophisticated
At lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
We're professional at lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin', lovin'
Lovin', lovin', lovin',

We're professional

marxxo
Автор

Traduces muy cool bro, por el contexto que le das a lo que the weeknd quiere transmitir X<3O

thesupraman
Автор

Prohibido escucharla con audífonos, puede ser adictiva y perjudicial para su salud xd.

hectorjimenezcantillo
Автор

Que introduccion de ensueño
Hace volar *_*

rafaelperello
Автор

No sé qué es mejor, la canción o tu descripción!! felicidades

ItsErickSky
Автор

Las voces del coro son demasiado sexis

masterpc
Автор

los sonidos del album trilogy son muchos mas deep pero la letra es mas profunda en el album kissland

rayjacobosoriotorres
Автор

tus traducciones tienen una increible calidad men, si gue asi y gracias

mishabc
Автор

Jdr, está canción me llevó al cielo, no les miento

jordiugaz
Автор

Me agrada tu contenido, lleno de interpretación! Excelente entrega!

sergiomillangonzalez
Автор

Muy buena traducción.
Te mereces mas vistas, debrias traducir el álbum completo. OVOXO

monsieurspectre
Автор

Estoy enamorada de tus traducciones!!!❤❤❤❤

arelyjuarez
join shbcf.ru