filmov
tv
Nazdarê Şêrîn V2 - Warê Stranan

Показать описание
────────────────────────────────────────────
🔥 Nazdarê Şêrîn V2 - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Venakişe xwe ji min nazika min delal
Rûyê te yê geş wekî heyva çardeşevî
Lêvên te sor in mîna hinara Mêrdînê
Gotinên te şîrîn wek hingiv û şekirê
Her roj wek salekê dirêj dibe bê te
Dilê min dinalîne, tu dermanê min î
Çavên te yên xezal, bedewa şevê
Were ber çavên min, bibe hêviya min
Ez ne biyanî me, ez kurê gund im
Bi evîna te şewitîme, ne mirovekî xirab im
Çavên min westiyane ji hêviya te
Birînên dilê min kûr in, tu şîfa min î
Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.
────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Venakişe xwe ji min nazika min delal (Gizlenme benden benim güzel nazlım)
Rûyê te yê geş wekî heyva çardeşevî (Yüzün parlak ondördüncü gecenin ayı gibi)
Lêvên te sor in mîna hinara Mêrdînê (Dudakların kırmızı Mardin narı gibi)
Gotinên te şîrîn wek hingiv û şekirê (Sözlerin tatlı bal ve şeker gibi)
Her roj wek salekê dirêj dibe bê te (Her gün bir yıl gibi uzuyor sensiz)
Dilê min dinalîne, tu dermanê min î (Kalbim inliyor, sen benim dermanımsın)
Çavên te yên xezal, bedewa şevê (Ceylan gözlerin, gecenin güzeli)
Were ber çavên min, bibe hêviya min (Gel gözlerimin önüne, umudum ol)
Ez ne biyanî me, ez kurê gund im (Ben yabancı değilim, köyün oğluyum)
Bi evîna te şewitîme, ne mirovekî xirab im (Aşkınla yanmışım, kötü biri değilim)
Çavên min westiyane ji hêviya te (Gözlerim yoruldu seni beklemekten)
Birînên dilê min kûr in, tu şîfa min î (Kalp yaralarım derin, sen şifamsın)
Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.
────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Nazdarê Şêrîn V2, #Warê Stranan, #kurdish love song, #romantic ballad, #traditional music, #folk melody, #emotional lyrics, #village romance, #cultural music, #heartfelt poetry, #passionate vocals, #love confession, #Venakişe, #nazika, #delal, #Rûyê, #wekî
────────────────────────────────────────────
🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────
Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.
🔥 Nazdarê Şêrîn V2 - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Venakişe xwe ji min nazika min delal
Rûyê te yê geş wekî heyva çardeşevî
Lêvên te sor in mîna hinara Mêrdînê
Gotinên te şîrîn wek hingiv û şekirê
Her roj wek salekê dirêj dibe bê te
Dilê min dinalîne, tu dermanê min î
Çavên te yên xezal, bedewa şevê
Were ber çavên min, bibe hêviya min
Ez ne biyanî me, ez kurê gund im
Bi evîna te şewitîme, ne mirovekî xirab im
Çavên min westiyane ji hêviya te
Birînên dilê min kûr in, tu şîfa min î
Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.
────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Venakişe xwe ji min nazika min delal (Gizlenme benden benim güzel nazlım)
Rûyê te yê geş wekî heyva çardeşevî (Yüzün parlak ondördüncü gecenin ayı gibi)
Lêvên te sor in mîna hinara Mêrdînê (Dudakların kırmızı Mardin narı gibi)
Gotinên te şîrîn wek hingiv û şekirê (Sözlerin tatlı bal ve şeker gibi)
Her roj wek salekê dirêj dibe bê te (Her gün bir yıl gibi uzuyor sensiz)
Dilê min dinalîne, tu dermanê min î (Kalbim inliyor, sen benim dermanımsın)
Çavên te yên xezal, bedewa şevê (Ceylan gözlerin, gecenin güzeli)
Were ber çavên min, bibe hêviya min (Gel gözlerimin önüne, umudum ol)
Ez ne biyanî me, ez kurê gund im (Ben yabancı değilim, köyün oğluyum)
Bi evîna te şewitîme, ne mirovekî xirab im (Aşkınla yanmışım, kötü biri değilim)
Çavên min westiyane ji hêviya te (Gözlerim yoruldu seni beklemekten)
Birînên dilê min kûr in, tu şîfa min î (Kalp yaralarım derin, sen şifamsın)
Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.
────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Nazdarê Şêrîn V2, #Warê Stranan, #kurdish love song, #romantic ballad, #traditional music, #folk melody, #emotional lyrics, #village romance, #cultural music, #heartfelt poetry, #passionate vocals, #love confession, #Venakişe, #nazika, #delal, #Rûyê, #wekî
────────────────────────────────────────────
🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────
Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.