Học Tiếng Trung Thần Truyền Bài 10: Vĩ Đại

preview_player
Показать описание
Lời giới thiệu video Học Tiếng Trung Thần Truyền Bài 10: Vĩ Đại

Một con người vĩ đại là dù còn ở giữa đời thường, chân đạp đất nhưng đầu có thể hiểu được pháp lý cao hơn, hiểu được Đạo hoặc là tư tưởng có thể thăng hoa lên và kết nối với Đạo... Đó là một tầng ý nghĩa nữa của chữ Đại 大...

Giáo sư chia sẻ: Thực ra khi tôi giải thích một khái niệm nào đó thì nó chỉ giống như là một công cụ giúp bạn hiểu tiếng Trung ở trình độ nhập môn. Khi các bạn học nhiều hơn nữa, tiến bộ hơn nữa và thăng hoa hơn nữa các bạn sẽ có những nhận thức khác nữa... Chữ 法 cũng vậy...

Còn chờ gì nữa mà chưa vào xem video để hiểu thêm vì sao chúng ta lại cùng nhau xây kênh Học Tiếng Trung Thần Truyền và vì sao chúng ta nên tương tác, lan tỏa để nhiều người hơn nữa có được những điều nên có của tương lai tươi đẹp.
______________________________________
______________________________________
Các bạn có thể tải 2 mẫu giấy tập viết tiếng Trung này về in ra để tập viết:
______________________________________
Danh sách các video bài giảng của kênh Học Tiếng Trung Thần Truyền:
______________________________________
______________________________________
#hoctiengtrungthantruyen #hoctiengtrung #hoctiengtrungcoban #learnchinese
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Rất cảm ơn Giáo Sư. Cảm ơn Các Bạn làm chương trình.
Tôi sẽ cố gắng học tiếng Trung:
江: sông lớn,河: sông nhỏ, 金: vàng,銀: bạc,小: bé nhỏ。
法: Pháp( gồm 水: nước, và 去: đi, vứt bỏ đi ; nước rất công bằng, nó vứt đi những gì không tốt, lưu lại cái tốt, đó là một trong ý nghĩa của chữ Pháp 法. Muốn tu luyện thì phải có Pháp dẫn đường, nước chảy đi từ cao xuống thấp tạo thành dòng sông, sông nhỏ đổ ra sông lớn, đó là thuận theo tự nhiên. Trong lòng sông có đất, đá, cát, vàng, bạc... Muốn tu thành thì phải buông bỏ các chấp trước, trong đó có chấp trước vào vật chất như vàng 金 bạc 銀... Người tu luyện nên thuận theo tự nhiên, phải coi nhẹ những vật chất, coi như là những thứ nhỏ bé 小。
Bài giảng của Giáo Sư rất tuyệt vời. Mỗi bài cho người nghe có thể ngộ về cả ý nghĩa bề mặt, nội hàm bên trong và cả về Đạo. Sau khi nghe xong tôi có thể ngộ như trên, cũng là để nhớ các chữ trong bài học này. Cảm ơn Giáo Sư 🙏

vuonbinhyen-jardinpaisible
Автор

Mình thấy phiên dịch như vậy rất tốt có nhiều người chưa có nền tảng về tiếng trung thì giọng phiên dịch nghe như vậy mới hiểu được ạ

thuthu
Автор

Cảm ơn hai Giáo Sư nhiều thật nhiều! Cảm ơn sự phó xuất của ban biên tập và các thành viên thông dịch nhiều lắm ạ!🙏

MiHuynh
Автор

Cám ơn vợ chồng giáo sư Hà nhiều!
Cám ơn các bạn lồng tiếng quá hay!
Giúp người học tiếp thu bài tốt hơn!
謝謝!

duckynguyen
Автор

bạn phiên dịch ! Giọng bạn rất trong và đúng chính tả, cám ơn bạn theo cùng chương trình nha

tuyenpham-jgmz
Автор

Cám ơn Giáo sư Hà và các bài giảng của Giáo sư. Cám ơn những bạn cùng cộng tác.

hoangho-hh
Автор

Bài học hay quá. Học đi học lại vẫn thấy hay. Cám ơn ban biên tập

duyenlethiha
Автор

Em thích cách giáo sư đặt tên cho mỗi bài học. Học tiếng TRUNG THEO KIỂU GIÁO SƯ RẤT DỄ NHỚ A. EM SẼ KIÊN TRÌ TỪNG NGÀY, MỖI NGÀY MỘT TIẾNG CHO ĐẾN KHI CẤT CÁNH.

bachxuan
Автор

Cảm ơn giáo sư đã giúp nhiều người biết đến tiếng Trung ơn đức vô lượng xin cảm ơn giáo sư

minhtang
Автор

Bài học rất hay. Rất chi tiết. Cảm ơn Giáo Sư!

orderbangkeotphcm
Автор

Rất cảm ơn giáo Sư HÀ và CÔ dậy tiếng Trung rất rể hiểu

daolinh
Автор

Thưa giáo sư như chúng em thấy người dịch rất tốt ạ vì em thích nghe hơn là phải đọc ạ cám ơn giáo sư rất nhiều.

thanhvannguyen
Автор

Thưa giáo sư. Em có chia sẻ để người phiên dịch đọc tiếng nhỏ hơn hoặc bằng giọng của giáo sư vì như thế mọi người sẽ nghe được cả hai ạ.

lethuynguyen
Автор

Xin chào giáo sư! Cảm ơn giáo sư đã cho tôi hiểu được phần nào về văn hoá, ngôn ngữ Thần truyền! Xin chào mọi người!

LanPhung-itwv
Автор

Em đã hoàn thành bài review số 8, tương ứng với bài 10: Vĩ đại.
Trong nội dung video này em học được ý nghĩa thâm sâu của chữ Pháp, cách ghép các chữ, từ những chữ đã học, thiên bàng đã học có thể ghép thành nhiều chữ khác nhau, có thể đón được ý nghĩa chữ, cách đọc của chữ, quá tuyệt vời. Em cảm ơn Thầy nhiều lắm!

sututetv
Автор

Thưa giáo sư chúng e cần phiên dịch vì chúng e còn yếu kém và còn vừa học vừa nghe vừa mlm việc k thể nhìn chăm chú vào màn đc .mong thầy k bỏ phiên dịch

sentongcuocsongoailoan
Автор

Thưa giáo sư theo suy nghĩ của học sinh dịch nghĩa-tiền vàng nhiều như sông nước chỉ là chuyện nhỏ-nhìn thấy đạo lý vũ trụ là chuyện lớn-có nghĩa vậy phải không ạ.

DungViet-hzpm
Автор

Em chào giáo sư và chào các bạn, em muốn mua sách từ điển tiếng hán việt thì em phải tìm mua ở đâu ạ xin các bạn chỉ cách giúp cho em với ạ....!

minhhue
Автор

Thưa giao sư trò chỉ biết ghép mấy từ này thôi
1, 月星:trăng sao
2, 日月: mặt trời mặt trăng
3, 月明:trăng sáng
4, 人日: người Nhật ( người Nhật bản)

duckynguyen
Автор

E có thắc mắc về chữ "z" trong chữ "zou3" và chữ "j" trong chữ "jiang1". Trước đây e được học hai chữ này phát âm là chữ "ch" Việt Nam, nhưng thầy cô lại dạy phát âm giống chữ "j" trong tiếng Anh. Vậy cách phát âm như nào là chính xác ạ?

hoasen