filmov
tv
Helene Fischer - SO NAH WIE DU

Показать описание
Hallo Liebe Leute, Herzlich wilkommen auf meinem Kanal.
Im heutigen Film geht es um den Titel des Songs: so nah wie du.
In der Performance von Helene Fischer
Ich lade euch weiter ein.
Tausend Gedanken und alle gehören nur Dir
Nur Dir
Tysiąc myśli i wszystkie należą do Ciebie
Sehnsucht nach gestern
Tylko tęsknota za wczoraj (przeszłością)
brennt so wie ein Feuer ganz tief
in mir
jak ogien płonie calkiem głęboko we mnie.
Wo schlägt dein Herz heute Nacht
Gdzie bije twoje serce dzisiejszej nocy
Hab ich die Sterne gefragt
pytalam gwiazd
Und warum liege ich heut
Solang noch wach
i dlaczego lezę dzis tak dlugo i nie mogę zasnać
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
Etwas von dir bleibt immer hier
Coś od (z) ciebie zawsze pozostanie tu
Etwas von dir lebt fort in mir
Cos od (z) ciebie nadal żyje we mnie
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So war nur deine Zärtlichkeit
takie byly tylko twoje czułości
Es war ´ne schöne Zeit
To byl piękny czas
Hinter die Wolken wollt ich mit dir fliegen
Za chmurami chciałam latać z tobą
Und nur mit dir.
i tylko z tobą
Himmlische Träume und dann nur noch Lügen
Niebiańskie marzenia a potem już tylko kłamstwa
Dann geh zu ihr,
Potem idź do niej
geh, hab ich leise gesaft in dieser einsamen Nacht
Idz, powiedziałam cicho
W tą samotną noc
ich komm schon irgendwie klar, hab ich gedacht
poradzę sobie jakoś
i pomyślałam
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
Etwas von dir bleibt immer hier
Coś od (z) ciebie zawsze pozostanie tu
Etwas von dir lebt fort in mir
Cos od (z) ciebie nadal żyje we mnie
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So war nur deine Zärtlichkeit
takie byly tylko twoje czułości
Es war ´ne schöne Zeit
To byl piękny czas
Träume fliegen weit
Marzenia lecą daleko
Bis zur Ewigkeit,
aż do wiecznosci
Ich hab nicht einen Tag bereut
Nie żałowałam żadnego dnia
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
Etwas von dir bleibt immer hier
Coś od (z) ciebie zawsze pozostanie tu
Etwas von dir lebt fort in mir
Cos od (z) ciebie nadal żyje we mnie
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So war nur deine Zärtlichkeit
takie byly tylko twoje czułości
Es war ´ne schöne Zeit
To byl piękny czas
Ich hab keinen Tag bereut
Nie żałowałam żadnego dnia
Im heutigen Film geht es um den Titel des Songs: so nah wie du.
In der Performance von Helene Fischer
Ich lade euch weiter ein.
Tausend Gedanken und alle gehören nur Dir
Nur Dir
Tysiąc myśli i wszystkie należą do Ciebie
Sehnsucht nach gestern
Tylko tęsknota za wczoraj (przeszłością)
brennt so wie ein Feuer ganz tief
in mir
jak ogien płonie calkiem głęboko we mnie.
Wo schlägt dein Herz heute Nacht
Gdzie bije twoje serce dzisiejszej nocy
Hab ich die Sterne gefragt
pytalam gwiazd
Und warum liege ich heut
Solang noch wach
i dlaczego lezę dzis tak dlugo i nie mogę zasnać
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
Etwas von dir bleibt immer hier
Coś od (z) ciebie zawsze pozostanie tu
Etwas von dir lebt fort in mir
Cos od (z) ciebie nadal żyje we mnie
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So war nur deine Zärtlichkeit
takie byly tylko twoje czułości
Es war ´ne schöne Zeit
To byl piękny czas
Hinter die Wolken wollt ich mit dir fliegen
Za chmurami chciałam latać z tobą
Und nur mit dir.
i tylko z tobą
Himmlische Träume und dann nur noch Lügen
Niebiańskie marzenia a potem już tylko kłamstwa
Dann geh zu ihr,
Potem idź do niej
geh, hab ich leise gesaft in dieser einsamen Nacht
Idz, powiedziałam cicho
W tą samotną noc
ich komm schon irgendwie klar, hab ich gedacht
poradzę sobie jakoś
i pomyślałam
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
Etwas von dir bleibt immer hier
Coś od (z) ciebie zawsze pozostanie tu
Etwas von dir lebt fort in mir
Cos od (z) ciebie nadal żyje we mnie
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So war nur deine Zärtlichkeit
takie byly tylko twoje czułości
Es war ´ne schöne Zeit
To byl piękny czas
Träume fliegen weit
Marzenia lecą daleko
Bis zur Ewigkeit,
aż do wiecznosci
Ich hab nicht einen Tag bereut
Nie żałowałam żadnego dnia
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
Etwas von dir bleibt immer hier
Coś od (z) ciebie zawsze pozostanie tu
Etwas von dir lebt fort in mir
Cos od (z) ciebie nadal żyje we mnie
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So nah wie du
Tak blisko jak ty
So war nur deine Zärtlichkeit
takie byly tylko twoje czułości
Es war ´ne schöne Zeit
To byl piękny czas
Ich hab keinen Tag bereut
Nie żałowałam żadnego dnia