EuDaMuS 2024-Πέρδικα μ' περιστέρα μου-2nd Primary School-2ο Δημοτικό Σχολείο-Litohoro Pierias-Greece

preview_player
Показать описание
The 6th grade students of class 1 sing : Oh, my lovely partridge, my lovely dove!
Music teacher - piano : Evangelia Gounta.
This song is about love. It was sung and danced at celebrations, fairs and especially at weddings. It is still sung and danced to today. There are different versions of this song in other areas of Greece.
The video shows photographs from the 2nd Primary School of Litohoro. There are also photographs from a different era of the town, showing a different way of life. The video has also current photographs.

Ευρωπαϊκή Ημέρα Μουσικής στο Σχολείο.
Οι μαθήτριες και οι μαθητές της ΣΤ1 τάξης τραγουδούν : Πέρδικα μ', περιστέρα μου!
Δασκάλα μουσικής - πιάνο : Ευαγγελία Γκούντα.
Πρόκειται για τραγούδι της αγάπης. Τραγουδιόταν και χορεύονταν σε γιορτές, πανηγύρια και ειδικά στους γάμους. Ακόμη και σήμερα τραγουδιέται και χορεύεται. Υπάρχουν παραλλαγές του και σε άλλα μέρη της Ελλάδας.
Στο βίντεο εμφανίζονται φωτογραφίες από το 2ο Δημοτικό Σχολείο του Λιτοχώρου, φωτογραφίες του χωριού από την παλιά εποχή που δείχνουν έναν διαφορετικό τρόπο ζωής αλλά και κάποιες σημερινές φωτογραφίες.

Lyrics :
Oh, my partridge, my partridge, my dove! (2)
My partridge, my dove, and my icon,
my written icon!

You seem tame to everybody else (2)
but to me you stand wild,
to me you stand wild.

Drop the wildness! (2)
Drop the wildness and come sit by me,
come sit by me!

Come sit, come sit in my lap, (2)
come sit in my lap and see the many things I know,
and see the many things I know!

I know songs, I know songs to sing to you, (2)
I know songs to sing to you, a sack full of them,
a sack full of them.

And the sack burst, (2)
and the sack burst and they all fell down
and they all fell down!

*my icon, i.e. my beauty, my beautiful face

Lyrics in Greek :
Πέρδικα μ’, πε-, πέρδικα μ’, περιστέρα μου (2),
Πέρδικα μ’, περιστέρα μου κι αεικόνα μου γραμμένη
κι αεικόνα μου γραμμένη!

Σ’ όλο τον κό-, σ’ όλο τον κόσμο ήμερη (2),
σ’ όλο τον κόσμο ήμερη, σε μένα στέκεις άγρια,
σε μένα στέκεις άγρια.

Ρίξε την α-, ρίξε την αγριότητα (2),
ρίξε την αγριότητα κι έλα κάτσε κοντά μου
κι έλα κάτσε κοντά μου!

Έλα κάτσε, έλα κάτσε στο γόνα μου (2),
έλα κάτσε στο γόνα μου να ιδείς πολλά που ξέρω,
να ιδείς πολλά που ξέρω!

Ξέρω τραγού-, ξέρω τραγούδια να σου πω (2),
ξέρω τραγούδια να σου πω, ένα σακί γεμάτο,
ένα σακί γεμάτο.

Και το σακί και το σακί ετρύπησε (2)
και το σακί ετρύπησε και πέσαν όλα κάτω
και πέσαν όλα κάτω!
Рекомендации по теме
visit shbcf.ru