Εσύ τ' εμόν το ακριβόν (στίχοι+απόδοση)

preview_player
Показать описание
Αλέξης Παρχαρίδης ο εκ Κοζάνης τραγωδεάνος ! Απολαύστε !
*Παρχάριν (Κερασούντα-Οινόη-Τρίπολη) ή παρχάρ' (Κοτύορα-Τραπεζούντα-Σάντα-Χαλδία) δεν ήταν ακριβώς το βουνό στην ποντιακή διάλεκτο όπως το γράψαμε για λόγους συντομίας και ευκολότερης κατανόησης, για να είμαστε ακριβείς και σωστοί παρχάρι ήταν ο βοσκότοπος σε χλοερό οροπέδιο, ή γενικότερα σε χλοερό βουνό. Εκεί υπήρχαν μικροί οικισμοί όπου έμεναν οι αγελάδες και γενικότερα τα ζώα των βοσκών από τα μέσα της άνοιξης ως τις αρχές φθινοπώρου. Τι να πρωτοπεί κανείς για τα "θρυλικά" παρχάρια των παππούδων μας τα οποία ήταν άμεσα συνδεδεμένα με την ζωή των Ποντίων. Αποτυπώνονται τόσο σε τραγούδια, όσο και σε ιστορίες και λαογραφικά κείμενα. Ο Άνθιμος Παπαδόπουλος προσθέτει μεταξύ των παραπάνω πως πιθανότατα προέρχεται από την λέξη "παραχώριον", δηλαδή περιοχή παρά-πριν-γύρω του οποιουδήποτε χωριού. Παρατηρούμε ότι ο τόνος πέφτει στην τελευταία συλλαβή στην συγκεκριμένη περίπτωση (:παρχαρί) διότι έτσι σχηματίζεται η γενική της συγκεκριμένης λέξης (τη παρχαρί=του παρχαριού) Από τη λέξη "παρχάριν" (το), προκύπτει και η λέξη "παρχάρης", είναι μια συνηθισμένη μεταβολή γένους στα ποντιακά όπως περιγράφει ο Άνθιμος Παπαδόπουλος στο λεξικό του δίνοντας και άλλα παραδείγματα όπως: το καλοκαίριν-ο καλοκαίρης, το χωρίον-ο χωρίος. Από αυτήν την μεταβολή προκύπτουν βάσει περιοχής και οι εξής παραλλαγές: παρχάρης (Κερασούντα), παρχάρ'ς (Τραπεζούντα), παρχάρτ΄ς (Σάντα-Τραπεζούντα-Χαλδία).
*Αμάραντον (το)(Κερασούντα-Τραπεζούντα): Τα "αμάραντα" ή "τα δάκρυα της Παναγίας" (τα δάκρεα τη Παναΐας) ήταν ένας είδος λουλουδιού του βουνού γενικά και ειδικά των παρχαριών.
Ήταν στενά συνδεδεμένο με την αθανασία και την υγεία καθώς δεν μαραινόταν ποτέ, έτσι πήρε και την ονομασία του. Για περισσότερες πληροφορίες:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Στίχοι: (ΠΡΟΣΟΧΗ, η Ποντιακή διάλεκτος περιέχει πολλές μεταφορές, εκφράσεις, λέξεις και φράσεις που δεν μπορούν να αποδοθούν μονολεκτικά και άμεσα στα νέα-ελληνικά, προσπαθούμε να επιτυγχάνουμε την καλύτερη δυνατή απόδοση των στίχων στην νεο-ελληνική, τα σχόλια και οι γνώσεις σας μας βοηθάνε να έχουμε μια πιο σφαιρική άποψη και ενδεχομένως πιο σωστή, είναι πάντα ευπρόσδεκτα.)

Εσύ τ’ εμόν το ακριβόν εσύ τ’ εμόν το έναν,
οντές νοΐζω έρχεσαι έρται παγών’ το αίμα μ’.

Άνοιξη μ’ και τσιτσάκι μ’ παρχαρί μανουσάκιν,
μάλαμα μ’ και χρυσόν-ι έναν και μαναχόν-ι.

Εσύ τ’ εμόν η θάλασσαν ντο πάν’ κ’ έρχουν’ παπόρεα,
αν θέλτ’ς φέρ’νε με την χαράν αν θέλτ’ς φέρ’νε με ζόρεα.

Άνοιξη μ’ και τσιτσάκι μ’ παρχαρί μανουσάκιν,
μάλαμα μ’ και χρυσόν-ι έναν και μαναχόν-ι.

Εσύ αμάραντον τσιτσάκ’ ‘κι χάται η εμορφία σ’,
φοούμαι θα ομματάζ’νε σε τση χώρας τα κουρφίας.

Άνοιξη μ’ και τσιτσάκι μ’ παρχαρί μανουσάκιν,
μάλαμα μ’ και χρυσόν-ι έναν και μαναχόν-ι.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
/|.:"[{ Π Ο Ν Τ Ι Α Κ Ο Y O U T U B E }]":.|\
/|.:"[{ P O N T I C Y O U T U B E }]":.|\
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Το βίντεο δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων.
Το ακουστικό περιεχόμενο δεν ανήκει σε εμένα, δεν αποκομίζω και δεν επιθυμώ κανένα κέρδος από αυτό το βίντεο.
Δεν είμαι κύριος πνευματικών δικαιωμάτων των φωτογραφιών, οι περισσότερες είναι από το διαδίκτυο.
Το παρόν βίντεο αναρτάται καθαρά για ψυχαγωγικούς λόγους των επισκεπτών της παρούσας ιστοσελίδας.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Μια εξαιρετική δημιουργία του Αλέξη Παρχαρίδη σε στίχο και μουσική για την οποία δεν υπάρχουν λόγια!! Η εκτέλεση ανταποκρίνεται στην υπεροχή της. Ατελείωτα τα μπράβο!!!

ΣοφίαΓρηγοριάδου-σο
Автор

Μπράβο μπράβο στο δημιουργό! χίλια μπράβο!Να ζήσει ο Πόντος!

t.ft.f
Автор

Ποντιος εγενηθηκα και ποντιος θα πεθανω

ΝΙΝΑΤΣΟΤΣΑ