La Notte della Taranta 2016 - KALINIFTA

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I sono Greca da Atene! I ho visitato Letse e altre cita d Italia e io adoro voi tutti! SIete bravisimi!scusate mi se io sbaglio ma ho imparato la lingua Italiana da sola, con un libro!

ΚατεριναΦραγκουλη-νυ
Автор

We love Magna Grecia. Greetings from Cyprus

leandroschristides
Автор

Merci pour ces belles chansons pour cette ambiance qui fait si chaud au cœur ❤️ magnifique vraiment 🍀👍🇮🇹🇮🇹😘😘❤️❤️

luigilops
Автор

Grazie Carmen, grazie Salento, grazie agli Artisti...Un abbraccio che parte dall'Argentina, terra che mi accoglie e che alimenta la mia "taricata"...

Gippiemme
Автор

Η καρδιά μας κοντά σας. Ομόγλωσσοι, όμαιμοι, ομόδοξοι, ομοήθεις!
Our heart is with you. Same language, same blood, same faith, same morals!

KarakasisFotios
Автор

Sto greco ma sto a milano e quando ascolto questo mi vieni la nostalgia .Noστος loro che capiscono la etymologia
Lo canto a mio figlio Konstantino 3 ani

dimitriosvlissides
Автор

Che meraviglia..!! Carmen non si smentisce mai..grande spettacolo

giugiu
Автор

Χιλιες ευχες και χαιρετισμούς στους Ιταλους από την αδελφική Ελλάδα

mogasioannis
Автор

Magnifici musicisti e ballerino! Grazie per la buona musica!

janedvinsson
Автор

i love this song....have greek lyrics!!!i love Italia !....agapi mou kardia mou!!!!

NICKVAS
Автор

Great job brothers and sisters love from Magna Graecia here in USA

tragoudstis
Автор

AYTO EINAI TO ΜΕΓΑΛΕΙΟ ΤΗΣ MAGNA GRECIA IN ITALY. ---VIVA MAGNA GRECIA

vasileioschristofilis
Автор

A todos un gran ejemplo de vida y amistad que el arte siempre nos una

sergioroig
Автор

Immensa Carmen. Che spettacolo ci hai regalato!

penelopebol
Автор

Italia los que mo sabemos de tus dinisiones geograficas con esta bsnda siento tu corazon

sergioroig
Автор

Ho ascoltato spesso questa canzone che amo moltissimo. Ovviamente non capisco il Gricu conosco il testo della canzone tradotto. Ho una curiosità, ho l'impressione che in questo spettacolo ci siano due strofe in più della solita versione. In particolare una la canta la ragazza di colore e e l'altra dalla Mannoia. Sarei curioso di sapere cosa dicono queste due strofe. Grazie

guidocaponi
Автор

No entiendo tu idioma Pero bivo tu espiritu canto las notas de tu musica maria quiero tu tierra

sergioroig
Автор

Sì sono proprio sprecati negli applausi...!

alessandrovolpe
Автор

Più lo guardo e più sono orgogliosa di essere salentina

irenep
Автор

Tien glicea tusi nifta ti en òria
cìevò plonno pensèonta 'ss'esena
C'ettù mpì 's ti ffenèstra ssu agàpi mu
tis kardia mmu su nifto ti ppena
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Evò panta ss'esena penseo
jati 'sena, sfichi mmu 'gapò
ma pu pao, pu sirno, pu steo
e sti kkardìa panta sena vastò
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
C'isu mai de m'agapise, oriamo
e su pònise mai pu se mena;
mai citt'orria chili su en onitse
na mu pi loja agàpi vloimena
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Kali nifta se finno ce pao
plaia 'su ti vo pirda prikò
ma pu pao, pu sirno pu steo
sti kkardia panta sena vastò.
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà
Larilò larilò lallerò, llà llà llà llà llà llà

Traduzione
Com'è dolce questa notte, com'è bella
e io non dormo pensando a te
e qui dietro alla tua finestra, amore mio,
del mio cuore ti apro le pene.
Io sempre a te penso,
perchè te, anima mia, io amo
e ovunque io andrò, vagherò, starò
nel cuore sempre te porterò.
Eppure tu non mi hai mai amato, bella,
nè mai avesti pietà di me;
mai apristi le tue belle labbra
per dirmi dolci parole d'amore!
Le stelle da lassù mi guardano
e con la luna bisbigliano di nascosto
e ridono e mi dicono: "al vento
butti le canzoni, sono perdute".
Buonanotte! Ti lascio e fuggo via
dormi tu che io sono partito triste
ma ovunque io andrò, vagherò, starò,
nel cuore sempre te io porterò.

sandrocorradi
visit shbcf.ru