Просто опрос : 'Кубанский диалект'

preview_player
Показать описание
ПростПост устроил лексический опрос на улицах города, что бы выяснить насколько хорошо жители владеют местным диалектом.
А какие кубанские словечки знаете вы?

Подписывайтесь на Прост Пост

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Конечно же понял диалект, просто это не диалект вовсе, а украинские слова.

ОлексійГорчинський
Автор

Это называется кубанская балачка, или суржик. Понаехам естественно не понятно. Та и ведущая неправильно называет слова

ВладимирШиряев-тм
Автор

Девочка ты поезжай у хутора правобережной Кубани послушай как истинные кубанцы произносят эти и другие слова сама потренируйся их произносить а уж потом опросы делай. А то и смех и грех, и как кажуть на Кубани, слухать гыдко🤣

vladimirsuchowerchov
Автор

Слова с русским акцентом. Произносятся неправильно, поэтому трудно узнать. Спыталы б у казака або у казачки. На Кубани мы балакать можем но писать трудно. Балачка це суржик и на Вкрайни им балакають багато людей. Шо пишу, то суржик. На Кубани у нас так.

ШатроваИрина
Автор

Мегичку я и сам бы не понял. У нас на Тереке говорят "мыгычка", с характерным хэканьем на букве г

air
Автор

Сама ты диалект. Это украинська мова...

mactiva
Автор

Ппц.."диалект":((..Ребята, это слова из украинского языка. И чобиток и оклунок Я послушал эту бабушку и прифигел..Такое ощущение, что она не из России, а на соседней улице у меня в Запорожье живет

ОлегПростов-бы
Автор

Оклунок на Кубани, означает часть мешка, обычно когда пол мешка чего-то, говорят оклунок, на полный или пустой, говорят мешок

СладкаяВстреча
Автор

Олекса (Номад)
Марта, вітаю! Як ся маєш? Тільки не оклунок, а клунок - наповнена чимось торба або мішок, пристосовані для носіння їх за плечима ... Не мегичка, а мжичка - дрібний, густий дощ ... Марта, а у тебе є справжні чоботи? Я привезу ... тільки чобіток - це сапожок, а "батінка" - це черевик ... все переплутала!
Марта, коли ми зустрінемось, зможеш заспівати цю пісню - "Сонце гріє, вітер віє" - Марта Була. Плюс для розучування
Хто написав слова цієї пісні?
Пиши, Марта!

ОлексаКовальов
Автор

Балачка - казачий язык. Поэтому на Дону, на Кубани и в восточной Украине он всем близок и понятен. Но это совсем не украинская мова, а смешение нескольких языков южнорусских степей.

andreyrudenko
Автор

Вы тоже говорите -не так и вообще балачка это не общий язык в разных местностях своя манера балакать, даже у соседей может отличаться и от украинского почти ничего нет

ОльгаБабушка-гс
Автор

У моий станыце кажуть не "мыгычка" а "бжычка". Станыця Советская, Новокубанский район

ДобрыйЧеркасс
Автор

Читаем книгу, Кубанский говор. Автора забыла, книгу дома не найду, зачитали демоны..

ШатроваИрина
Автор

Не кубанський діалект, а українська мова.

zoomoutful
Автор

Діалект? Це українська мова, адже Кубань історично населяли українці, Кубань раніше була територією України, тому і мова зберіглась.

elenaelena