ZEBUR 6 KISIM MEZMURLAR TÜRKÇE ANLAMI DİNLE

preview_player
Показать описание
!!! ÖNEMLİ NOT !!! : …BİLGİ AMAÇLIDIR…!!! 3 KUTSAL KİTABIN YANİ TEVRAT ZEBUR VE İNCİLİN DEĞİŞTİRİLDİĞİ HER KESİM TARAFINDAN BİLİNMEKTEDİR. DEĞİŞTİRİLEMİYEN TEK KİTAP HAK OLAN KURAN I KERİMDİR . VE HAK DİN İSLAMDIR . BU KİTAPLAR BİLGİ AMAÇLIDIR KİŞİLERİN İMANINI ETKİLEMEK İÇİN DEĞİLDİR, SADECE İSİMLERİNİ BİLİP HİÇ İÇERİĞİNE BAKMAYAN BİR ÇOK KİŞİ VAR VE İÇERİĞİNİ ÖĞRENMEK İSTEYEN VE BİLGİ EDİNME AMAÇLI YÜKLENMİŞTİR…
ALLAH DOĞRU YOLDAN AYIRMASIN BİZLERİ…
ZEBUR 150 MEZMUR TÜRKÇE OLARAK SESLENDİRİLMİŞTİR
Zebur
Zebur, (İbranice: Mizmor,
Yunanca: Psalmoi) Tanah'ın
Ketuvim kısmında bulunan
Teilim bölümüne Türkçe'de
verilen isim. Hıristiyanlık'ta
Davut'un Mezmurları veya
sadece Mezmurlar olarak
anılır ve Eski Ahit'te bulunur.
Musevilik'te Teilim olarak
anılan Zebur, Tanah'ın
bölümlerinden biridir. Çoğu
David HaMeleh (Davut) ve
Şlomo HaMeleh (Süleyman)
tarafından yaklaşık M.Ö. 560
yıllarında yazılmış ilahi
formunda 150 şiirdir.
Museviler tarafından dinsel
törenlerde okunur. Ayrıca
her dindar Musevi her gün
bir bölümü okunmak
suretiyle bir haftada
tamamlanacak şekilde bu
kitabı bitirir.
Davud'un Mezmurları olarak
anılan Zebur, Hıristiyanlarca
da kutsal kabul edilir ve
Tanah'taki şekliyle Kitab-ı
Mukaddes'in Eski Ahit
kısmında bulunur. Zebur'a
sonradan eklenmiş olan
151. Bölüm Hristiyanlarca
ve Yahudilerce kabul
edilmez.
İslamiyet'e göre Davut
peygambere indirilmiş
kutsal kitaba verilen addır.
İslamiyet'te Tevrat ve İncil
gibi Zebur'un da tahrif
edildiğine inanılır.
Hz. Dâvud'a indirilmiş. olan
Zebur'da genellikle, O'nun
Allah'a yakarışları ve ilâhîleri
yer almaktadır. Zebur'un
İbranice asıl metni
manzumdur. Allah'ın birliği
(tevhid) temeline dayanan
dinler döneminin ilk ilâhî
kitaplarından olan Zebur,
doğruluğu terkeden, ahlâkî
kaideleri tanımayan, kötülük
ve günah içinde yüzen
Yahudi kavmine Allah
yolunu göstermek için nâzil
olmuştur.
Bilindiği üzere Zebur'la
müstakil bir şeriat
vazedilmemiş, Hz. Davud
Hz. Musa'nın şeriatı ile amel
etmiştir. Zebur önceleri
İbranice idi ve İbrânî-Ârâmî
alfabesiyle yazılmıştı.
Hristiyanlığın yayılmasından
sonra da Lâtinceye
çevrilmiştir. Ancak
günümüzde orijinal bir
Zebur nüshasının mevcut
olduğunu söylemek
mümkün değildir. Bugün
yeryüzünde Zebur'a tâbi bir
millet bulunmamakla
beraber, gerek yahudiler,
gerek hristiyanlar ibadet ve
âyinlerinde dua niyetiyle
Zebur'dan parçalar
okumaktadırlar. Özellikle
hristiyanların pazar
âyinlerinde Mezmur'dan
seçilmiş parçalar okumayı
ihmal etmedikleri bilinen bir
husustur.
Рекомендации по теме