✨Soul Land EP 131 - EP 160 Full Version [MULTI SUB]

preview_player
Показать описание

✨Soul Land EP 131 - EP 160 Full Version [MULTI SUB]

【Synopsis】In Douluo Continent, the strong prevail and the weak perish. Each person possesses an innate spirit, some of which can be cultivated and strengthened, bestowing its user with various benefits. Those who were born with such spirits can become Spirit Masters, a profession regarded as one of the continent's most noble.
Tang San is one of Tang Sect martial art clan's most prestigious disciples and peerless in the use of hidden weapons. With high expectations, the sect's elders believe his future will be bright; yet Tang chooses to forsake this life at the cost of obtaining the sect's forbidden lore—an action punishable by death. Tang, now content with his ascension of knowledge, sees no reason to keep on living and jumps from Hell's Peak, but little did he know that that would not be the end of his existence.

🔒Subscribe here🔒

#AnimeBox #SoulLand #anime #douluodalu #douluocontinent #斗罗大陆
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Guys 😫😫😫 i m crying for like 20 minutes, even my throat started hurting, i dont know why 😫😫 but this is so sad and painfull .

billyff
Автор

the whole series, translation is realy annoying, seems like totally random words are used. Basically every sentence is different, skills change names randomly, titles change names almost impossible to follow. Even wiki has same problem. In some place there is named soul rings, then other page tell it is spirit rings . Logically totally different things, but used as same thing intervined. SO basically don't know is Author a idiot or translators are idiot. I know Chinese language word can have different meaning, but translation should be consistent.

asjaosaline