'Lament for Enkidu' - Babylonian/Sumerian song

preview_player
Показать описание

Lyrics in Babylonian:

Šimainni eṭlūtu šimainni iaaši!
Šimainni šibuut āli rapši Uruk šimainni iaaši!
anaku ana Enkidu ibriia abakki,
kīma lallariti únambar ṣarpi.

Lyrics in English:

Hear me, O young men, hear me!
Hear me, O elders of the populous city, Uruk, hear me!
I shall mourn Enkidu, my friend,
Like a professional mourning woman I shall lament bitterly.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Gilgamesh wept bitter tears, saying, "He who was my companion through adventure and hardship, is gone forever."

TheDarkIllumination
Автор

Just lost my Enkidu, a 15 yo grey tuxedo cat. Can't believe he's gone. Somehow, this lament makes me feel a little better. Thank you.

nura
Автор

WE ACHIEVING IMMORTALITY WITH THIS ONE🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥💯💯💯💯💯

Kareltiv
Автор

*_That map shows the First Babylonian Empire of Hammurabi at its peak in 1750 BCE/BC._*

Shahanshah.Shahin
Автор

This is a version by Peter Pringle. This is his recording! Wow, bru . That’s cold!! The man is a star and a genius. At least give him credit!!!

MichaelMarko
Автор

"Who are you? You are no one that I know
I am Gilgamesh, who killed Humbaba
And Bull of Heaven with my friend

If you are Gilgamesh and did those things, why
Are you emaciated and your face half-crazed?

I have grieved! Is it so impossible
to believe? he pleaded.
My friend who went through everything with me
Is dead!

No one grieves that much she said.
Your friend is gone. Forget him.
No one remembers him. He is dead.

Enkidu! Enkidu! Gilgamesh called out:
Help me. They do not know you
As I know you."

GeneralCalculus
Автор

"Many adventures they shared. It was in one such adventure that Enkidu was wounded. Neither Gilgamesh nor Enkidu thought much of it for they were both strong and had never become ill. But when Enkidu became weak it became necessary to return to Uruk. It became such that Gilgamesh had to carry Enkidu back to the city, but it was too late. Enkidu suffered for twelve days before finally dying in the arms of he who had become his brother. Gilgamesh was shattered. When those close to him tried to console him and convince him to allow them to take Enkidu's body for preparation and burial, Gilgamesh became enraged. For six days and seven nights he refused to allow his friend to be taken, hoping that Enkidu would somehow rise and come to live again. He did not allow anyone near the body nor would he leave Enkidu's side. He stood watch with a sword in his hand hoping to defeat death from taking his friend. But death had already taken him. What lay there was merely his body. Gilgamesh would not concede until at last he saw a maggot emerge from Enkidu’s nose. Gilgamesh despaired and fled. He took refuge in the wilderness where he wept and mourned, undone by grief. 'Of all ways to die, after having survived their many adventures. To be undone like this was undeserving of one so great.' Thought Gilgamesh. This stunned him. 'How is it possible that one so great can succumb to such an inglorious death! Even if songs are sung to his glory, and stories told of his exploits, they will eventually fade from the tongue of man and he will be forgotten. In the end there is no glory, no immortality. Only death and decay and dust await all men." This thought both consumed and terrified Gilgamesh; for in Enkidu's death he foresaw his own."

radamest
Автор

It's cool that my native language has the letter same as Sumerians, and that's "š", pronounced the same.

mthecatholic
Автор

Heart warming song, as is common in most of those ancient laments/ chants that come to us through the night of ages. I really love this music and all the culture that created it( the Craddle of Civilization). Thanks to them must of us can name each others as sapiens sapiens. Thanks for uploading this enchanting melody and by the way, where are you from my friend?

samuelgonzalez
Автор

As an arabic speaker, it's interesting how close this is to modern arabic. Šimainni is almost an exact cognate with arabic Isma3ni which means listen to me

bingusiswatching
Автор

I am able to come close to having something like an understanding of this song because I lost my dog of 12 years, who had been my own companion and loyal friend. When he died I was forced to look into the mirror of mortality, and in it I saw the wilting of every beautiful flower that has ever flourished and ever will flourish, and it tore a hole in me. I knew he was going to die, but when it actually happened it was so hard to accept, to really comprehend. Like all death, I think. That was seven years ago now, and I have learned a lot since then but in some ways am still in the same place. Anyway. Life is hard, the road is long, it turns and twists in the dark, and no one knows where it goes; whoever says so is a charlatan, a fool, a liar, or all three.

Erosistheonlyreal
Автор

Thanks for inventing the time machine to go back in time to record this🙏❤

schizoalin
Автор

We have professional mourning women to this day in india .
They wear black and mourn like banshees shreiks.

hellomoto
Автор

I thought Gilgamesh came from Sumer, not Babylon. Both two are different civilizations.

sollrandomguy
Автор

The word shimaninni(hear me out)
Is Much like arabic one sm'aninni also mean(hear me out)

themarid
Автор

babylonian vs. hebrew

shimainni: shim'eni
iaashi: ishi
ali/ari: ir
ana: ani
kima: kemo

ozakigamestudio
Автор

what would the Sumerian accent sounds like if the if the language in the country would still be alive if the Sumerians spoke English

miguelmolina
Автор

Dónde puedo encontrar el resto de la pronunciación.

Es para un trabajo.

debizancio
Автор

how'd it take you a week to not find the top result for sumerian music

jzjzjzj
Автор

it relly odd some word ancient sumerain lot common my own so odd hear some word cen understant it so odd why know ledgend gelgamesh even here

slagwerk
welcome to shbcf.ru