Анна Каренина (1997) - русский дубляж, демо

preview_player
Показать описание
В этом году студия «Петербургский дубляж» впервые в России представляет фильм Бернарда Роуза «Анна Каренина» в полностью синхронном озвучивании и в новом, аутентичном переводе, который был выверен по тексту романа.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Самая лучшая экранизация за все времена! Анна здесь прекрасна!

ЭляКама-жй
Автор

Для меня Софи Марсо самая лучшая Анна Каренина.

zarakostova
Автор

Самая лучшая экранизация 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

СофронПетрович
Автор

Лучшая экранизация, лучший Вронский!!!

OlgaVita
Автор

Авторы сценария исказили текст романа Льва Толстого: он был завершён в 1878 году, когда шла русско-турецкая война, и Вронский отправляется на эту войну; у Анны не было выкидыша, она родила девочку. А игра актёров великолепна, особенно Софи Марсо, ей удалось показать душевные муки Анны, осознающей свой грех. Не случайно в фильме звучит музыка из оперы П.И.Чайковского "Евгений Онегин": судьба Татьяны была бы так же печальна, как и судьба Анны, подчинившись она страсти...

alinasergeevna
Автор

Морсовый и он это то что я всю жизнь ждала

זנטהנזרוב
Автор

Sería bueno q pongan la película completa en español latino ...!!! 🖐

mellamosenorqueso
Автор

Неужели у АК может быть челка кокотки?

ilonamusikus
Автор

На роль Карениной на мой взгляд подошла больше Лив Тайлер. Шон Бин с Софи смотрится не органично, она слишком хрупка для роли обольстительницы...

Marianna
Автор

Видимо, смотреть не буду. Зачем она так некрасиво делает глазами, совершенно ничего не выражающими?!

NeutrinaEinzig
welcome to shbcf.ru