Παναγιώτης Νεοχωρίτης - Του λίθου σφραγισθέντος και Του Γαβριήλ φθεγξαμένου σοι

preview_player
Показать описание
ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΟΝ
Τού λίθου σφραγισθέντος υπό τών Ιουδαίων, καί στρατιωτών φυλασσόντων τό άχραντόν σου σώμα, ανέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τώ κόσμω τήν ζωήν. Διά τούτο αι Δυνάμεις τών ουρανών, εβόων σοι Ζωοδότα. Δόξα τή Αναστάσει σου, Χριστέ, δόξα τή βασιλεία σου, δόξα τή οικονομία σου, μόνε Φιλάνθρωπε.

ΘΕΟΤΟΚΙΟΝ
Τού Γαβριήλ φθεγξαμένου σοι Παρθένε τό Χαίρε, σύν τή φωνή εσαρκούτο ο τών όλων Δεσπότης, εν σοί τή αγία κιβωτώ, ως έφη ο δίκαιος Δαυϊδ, εδείχθης πλατυτέρα τών ουρανών, βαστάσασα τόν Κτίστην σου. Δόξα τώ ενοικήσαντι εν σοί, δόξα τώ προελθόντι εκ σού, δόξα τώ ελευθερώσαντι ημάς διά τού τόκου σου.

Panagiotis Neochoritis. Tropario de la Resurrección y Theotokion.

Cuando la piedra fue sellada por los judíos y tu purísimo cuerpo fue custodiado por los guardias, resucitaste al tercer día, oh Salvador, concediendo al mundo la vida. Por lo tanto, los poderes celestiales clamaron a Ti, oh Dador de Vida: «¡Gloria a tu Resurrección, oh Cristo! ¡Gloria a tu Reino! ¡Gloria a tu plan de salvación, oh único Amante de la humanidad!»

Gabriel se regocijo en ti, oh Virgen, con la voz se encarnó el Señor de todo, en ti, santa arca, como prefiguró el justo David. Portaste a tu Creador eres mas grande que el Cielo. Gloria al que habita en ti, Gloria a aquel que nació de ti, Gloria al que naciendo nos ha librado

Panagiotis Neochoritis. Troparion of the Resurrection and Theotokion.

When the stone had been sealed by the Jews; while the soldiers were guarding Thy most pure Body; Thou didst rise on the third day, O Savior, granting life to the world.
The powers of heaven therefore cried to Thee, O Giver of Life: Glory to Thy Resurrection, O Christ!
Glory to Thy Kingdom! Glory to Thy dispensation, O Thou who lovest mankind.

When Gabriel had uttered rejoice to you, O Virgin, * then with the voice was the Lord of all becoming incarnate * in you whom the holy Ark of old * prefigured, as righteous David said. * You carried your Creator and proved to be more spacious than the heavens. * Glory to Him who dwelt inside of you! * Glory to Him who came forth from You! * Glory be to Him who through your childbirth has set us free!

Panagiotis Neochoritis.

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΟΝ
Τού λίθου σφραγισθέντος υπό τών Ιουδαίων, καί στρατιωτών φυλασσόντων τό άχραντόν σου σώμα, ανέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τώ κόσμω τήν ζωήν. Διά τούτο αι Δυνάμεις τών ουρανών, εβόων σοι Ζωοδότα. Δόξα τή Αναστάσει σου, Χριστέ, δόξα τή βασιλεία σου, δόξα τή οικονομία σου, μόνε Φιλάνθρωπε.

La piedra fue sellada por los judíos y los guardias custodiaron tu inmaculado cuerpo, resucito al tercer día, dando al mundo la vida. Por esto las potestades celestiales te aclaman, Dador de Vida: Gloria a tu Resurrección, Cristo, Gloria a tu Reino, Gloria a tu economía, único filántropo.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Το καλό παιδάκι. Μπράβο του. Την ευχή του Κυρίου να έχει.

JohnSmith-gcrm