Турецкое произношение: читается так же как пишется? Учим турецкий язык без акцента

preview_player
Показать описание
В турецком языке есть особые правила, а точнее, есть целый ряд форм, слогов и слов, произношение которых отличается от написания. В этом видео рассказываю про эти правила и привожу конкретные примеры, а так же рассказываю, почему дикторы на турецком телевидении говорят иначе, чем в реальной жизни.

Особенности артикуляции в турецкой речи у русскоговорящих. Что выдает ваш русский акцент.

Турецкое произношение. Учим турецкий язык без акцента.
В этом видео рассказываю на примерах, почему в турецком языке произносят не так, как пишут на турецком.
Письменная турецкая речь отличается от грамотной разговорной турецкой речи. Это особенности турецкой речи, о которых не говорят на первых уроках турецкого языка. Это не значит, что их нет.
Посмотрите видео лекции по произношению от преподавателей дикции. Делюсь именами преподавателей в видео. Послушайте, как звучит красивая разговорная турецкая речь у них или , например, у турецких писательниц, образованных людей. Прислушайтесь.

Нам часто кажется, что мы слышим звуки, так как пишется. Потому что знаем, как пишется, и не задумывались, что на самом деле турецкая речь звучит по-другому.

----------
Так же вам могут быть интересны следующие видео и проекты:

Сказки на турецком языке

Мировая литература на турецком

Грамматика турецкого языка

Турецкий язык для начинающих
--------------
Обо мне, преподавателе турецкого языка
-----------

#учитьтурецкий #турецкийбезакцента #турецкийсЕленойЮрчук #турецкийязык
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Наконец-то нашёлся преподаватель, который откроет глаза( и уши) многим людям! Благодарю!

Nadezhda_Rusaleeva
Автор

Наконец-то! Я когда учила и жила в Турции заметила, что ну не так же читается как пишется, не так же))

adelinadodonova
Автор

Леночка, ты просто умничка🤗, спасибо, что ты говоришь об этом🙏За красивую речь!

svetlanailina
Автор

Сплошное удовольствие Вас слушать и смотреть

СветаПтичка
Автор

Как же чудесно Вы все объясняете❤️ Спасибо!🙏

svetlanafurnik
Автор

Вот мне всегда казалось неестественным это Ы после ğ, если перед ней А, а теперь все встало на свои места

ЕвгенияКарпова-цц
Автор

Благодаря вашим материалам и марафону по мультику открыла для себя чтение ı после ğ, теперь постоянно это слышу, типа как в слове aşağıda, aşağıdaki

julialvova
Автор

Мне на уроках турецкого никто из учителей не говорил, что как пишется, так и читается . Все учителя ( у меня было 3) сразу отмечали, что некоторые слова читаются по другому, особенно на асак

pendak
Автор

Елена вы прекрасно объясняете. "Но"... всё таки есть. В глубинке, в середине Турции совсем по другому говорят некоторые слова. В Стамбуле очень много приезжих и они как могут так и говорят, поэтому в Стамбуле язык отличается от других мест Турции.

Dell-
Автор

Здорово! Очень интересно, спасибо!
У нас кстати было раньше правило читать «что» через Ч и говорили многие так, а Ш считалось «деревенским» говором 😂

Вероника-
Автор

Насчет “беш” и “хош” - мне кажется они ее часто говорят максимально похожей на Щ. бещ, яващ, хощ. И даже если она не в конце, как в песне “Yaşa Mustafa Kemal Paşa yaşa” это звучит как “ящя Мустафа Кемаль паша"

anadolughoul
Автор

Надо было в начале видео напомнить всем зрителям определение понятия "Диалект". Ну и самой тоже вспомнить) И не надо забывать, что любой живой язык Развивается(то есть, с течением времени Меняется) и меняется он по разному в разных Местах(ареалах, так сказать, обитания). Поэтому слово, написанное одинаково, в Питере будет звучать не так, как, например, в Москве или в Ростове или в Новосибирске или во Владивостоке или более того в деревнях и сёлах различных областей. Самый простой пример различия - это Аканье и Оканье. Казалось бы, Английский язык - один, но как он звучит в Англии, как в штатах, как в Австралии. Послушайте испанский в Мадриде и сравните его с Испанским в Буэнос-Айресе. Чтобы яснее понять, насколько может измениться произношение с течением времени, посмотрите на то, как пишется и как читается Французский язык (французский - это яркий пример того, что Лень - двигатель прогресса:))

zyxxyz
Автор

Ну по сравнению с русским языком в турецком правда правила чтения максимально приближены к письму, как в итальянском или немецком. Но конечно, есть некоторое кол-во исключений, потому что не существует языка который произносится абсолютно так же как и пишется. Но русским турецкий в этом плане даже нельзя сравнивать. Язык на котором мы говорим и на котором пишем - 2 разных языка по сути. Ну поэтому для простоты вначале русским говорят, что читается как и пишется, тем более что у нас с турками похожая фонетика, все на передних зубах, а ударение обычно на конец слова. Потом, в процессе обучения уже конечно говорят где и как говорение отличается от написанного и плюс что русский язык это жетские звуки в основном (согласные), а в турецком мягкие.

Anastasiaerdem
Автор

Кстати да, от самого преподавателя очень сильно зависит, как в будущем будет говорить ученик, с минимальным акцентом или с акцентом, который носители слышат от нас в стиле"Мой труба твоя дом вшаталъ". Помню в школе, в начальных первых классах, наш преподаватель английского прям объясняла четко и показывала, как эти сочетания th произносить, R букву их и гласные, чтобы не путать "кровать" с "плохим". Хотя другой преподаватель с параллельных классов этим не замарачивалась и даже не исправляла, когда все "тынкали, сынкали, зэризали и зэразали"😆и апофеозом тогда было это веселое слово through - сру🤣

mike_ftis
Автор

Похоже в произношении есть такой же «эффект зловещей долины», понятно в другом смысле, непрязнь это не вызывает, но носитель это хорошо чувствует.

nikus
Автор

Я говорю ЧТО двумя способами😅 и через Ш и через Ч

milaozz
Автор

По Большому счёту, вы и любой другой можете произносить слова Так, как хотите. Вопрос в том, поймут вас или нет. Богатому и влиятельному человеку может быть наплевать на сколько его речь соответствует какой-то норме, если уровень его благосостояния не зависит напрямую от этого соответствия. А если этот человек, например, очень знаменит, то слова и выражения, которые он использует, могут стать модными и в последствии оказаться частью Нормы.

zyxxyz
Автор

А меня волнует прекрасное слово çünkü, которое везде, даже по тв почему-то произносят как çünki.

ed
Автор

Елена, не стоит быть Такой категоричной. Любая сегодняшняя норма когда-то была Не нормой! Произношение какого-то слова не согласно нынешней норме может стать Модным спустя какое-то время и стать Новой нормой. И опять же, норму произношения всегда нужно привязывать к ареалу(местности).

zyxxyz
Автор

Спасибо за урок! По этому поводу есть хорошая песня / музыкальная сцена, правда на английском.


YuliaFortis
join shbcf.ru