#нумерология #медитация

preview_player
Показать описание
✨ Друзья, меня зовут Эльмира!
Приглашаю вас присоединиться ко мне на моих каналах, где я создаю уникальную библиотеку медитаций и мантр. 🌿

🎵 Медитации — расслабляющие практики, которые помогут вам восстановить внутренний баланс, найти гармонию и зарядиться энергией.

🔮 Мантры — древние звуки, способные очистить ум, поднять настроение и укрепить связь с собой и миром вокруг.

Присоединяйтесь, чтобы наполнить свою жизнь спокойствием, радостью и вдохновением! 💫

Ссылки на каналы:

До встречи в мире медитаций и мантр! 🙏
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

О, Сила Животворящая Всеобъемлющая,
Имя Твоё сияет повсюду!
Высвободи пространство,
Чтобы установить Твоё присутствие!
Представь в Твоём воображении
Твоё «Я могу» сейчас!
Облеки Твоё желание во всякий свет и форму!
Прорасти через нас хлеб и
Прозрение на каждое мгновение!
Развяжи узлы неудач, связывающие нас,
Как и мы освобождаем канатные верёвки,
которыми мы удерживаем проступки других!
Помоги нам не забывать наш Источник.
Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем!
От Тебя возникает всякое
Видение, Сила и Песнь
От собрания до собрания!
Пусть наши следующие действия произрастают отсюда.

Tarometa
Автор

Впервые вижу психолога, опирающегося на такие вещи.
Я приятно поражена и благодарна Богу, что случайно встретила это видео.

izzy_al
Автор

У меня в детстве была молитва -просьба к Богу. Я просто сказала себе в уме, что помолюсь Отче Наш и Господь мне даст что я прошу. Как первоклассница я не знала как молится кроме этой молитвы и получила просимое. Мне бы такую детскую веру сейчас…

Volynyanka
Автор

Жизнь - это миг, между прошлым и будущим, именно ОН называется ЖИЗНЬ ❤

КухтаАндрей
Автор

Образцовая молитва Иисуса - это не мантра, которую нужно выучить и повторять как робот. Это был образец о чем нужно просить Бога. Сначала о божьем, а потом о себе. Молитва - это разговор с живым Богом, а не окошком для подаяния.

ВадимЖалнин-ду
Автор

Что - то не верится, потому что Он говорил просто и доступно. И были чудеса.

ИринаПроказова-тя
Автор

Молитву Отче Наш передал нам сам Христос.
Никакакого араменского перевода нет. Фраза живи здесь и сейчас это большой обман. Мы здесь готовимся к вечной жизни. Как радостью, так и скорбями.

АлексейЛаврищев-нч
Автор

А я Узбек бывший искренний мусульманин, но в 2000 году 21 января я принял Иисуса Христа своим спасителем он меня освободил и досегпор освобождает от всего не чистого он мой Господ и спаситель Халелуя в данный момент живу в Санкт-Петербурге ❤❤❤❤❤

Мамир-пе
Автор

Я молюсь своми словами, и знаю, Он меня слышит ❤

ЛенаТопалова-чж
Автор

Прошлое забыто, будущее закрыто, настоящее даровано, вот живите настоящим!

ИгорьПунанов-пь
Автор

Нет оригинального перевода с арамейского, в силу того что нет оригинального текста молитвы на арамейском.

Была попытка лингвистов и теологов воссоздать возможный оригинал (Сирийский диалект арамейского) используя текст молитвы на древнегреческом в Новом Завете.
Первая строка на арамейском могла звучать так : Abwoon d’bashmaya
У одного только слова Abwoon - есть 4 возможных перевода :
- Отец
- Источник жизни
- Родоначальник Всего
- Животворящая Сила
Тот текст что вы произносите это один из вариантов, эту версию впервые интерпритировал Нил Дуглас Клотц в 1990.
Но если вы возьмете более простые варианты перевода, то текст будет очень близок к каноническому оригиналу перевода с греческого, который сейчас используется.
Кстати, если вы возьмете по одному из каждого варианта слова и добавите немного литературного оттенка, то может быть очень большое количество вариантов, но суть не в этом. Суть в том чтобы не цепляться за слова, а прочувствовать их истинный смысл и идею, и тогда молитва обретет истинный смысл для вас!

VyacheslavBolle-qwkt
Автор

Вот меня поражает, как можно, с умным и знающим видом прогнать людям туфту!!!! Не знающим людям! Знающим и понимающим не прокатит! Господи, закрой рты всем лукавым( в переводе - лжецам, а не настоящим!)

juliabannov
Автор

Мне вообще не важно какой веры человек если он человек! Дружу и общаюсь со всеми!

ГеннадийЩербаков-цй
Автор

1. Авторитет греческого текста

Православная Церковь принимает греческий текст Нового Завета, в том числе и молитвы «Отче наш», как богодухновенный. Хотя Христос говорил на арамейском, Святой Дух вдохновил евангелистов записать Его слова на греческом языке, чтобы они стали доступными для всего тогдашнего мира.

Поэтому греческий текст не считается искажением, а наоборот — верным и каноническим изложением слов Спасителя.

2. Богодухновенность Писания

Как говорит Церковь, Священное Писание передаёт не только смысл, но и дух слов Христа. Даже если есть различия в оттенках между арамейским и греческим, Святой Дух направил апостолов так, чтобы суть и истина были сохранены полностью.

3. Церковная Традиция

Молитва «Отче наш» в том виде, в каком она дошла до нас на греческом (Матфея 6:9–13), используется Церковью более 2000 лет, и её повторяют миллионы христиан ежедневно. Она освящена временем, преданием, литургическим употреблением и жизнью святых.

4. Осторожность с “альтернативными” трактовками

Православие с осторожностью относится к попыткам “переписать” Священное Писание или найти в «оригинальном языке» якобы «настоящий» смысл, отличный от того, что живёт в Церкви. Это часто приводит к заблуждениям и гордости.

Как говорит святой Иоанн Златоуст:
«Не ищи смысла вне Церкви, ибо вне неё — нет и Духа Святого».

Вывод:

Да, Христос говорил на арамейском, но Дух Святой даровал Церкви греческий текст как истинное и спасительное Слово. Поэтому не сомневайся в молитве «Отче наш» — она дана Самим Богом и ведёт ко спасению.

v_for__vendetta
Автор

Не существует такого текста на арамейском языке, а Автор данного «перевода» доктор религиоведения и соматической (телесно-ориентированной) психологии Саади Нил Дуглас-Клотц (Муршид Саади Шакур Чишти). Его основные интересы лежат в области объединения древних медитативных техник с современной психологией и наукой о теле. Он является специалистом в области ближневосточного мистицизма.
Прежде чем что то утверждать убедитесь в подлинности того что вам подсовывают.

ЕленаМакаренко-мо
Автор

Тревоги и сожалению о прошлом помогают не совершит ошибки прошлого, а беспокойство о будущем помогает её планирование с учётом ошибок прошлого

Dag
Автор

❤! Омар Хайям :
Дни- волны рек в
Минутном серебре
Пески пустыни в
Тающей игре
Живи Сегодня!
А Вчера и Завтра, , , --
Не так нужны в земном
Календаре!!!🖐😘

OksanaPetrivskaja
Автор

Перевод молитвы «Отче Наш» с арамейского звучит так:
О Дышащая Жизнь!
Имя Твое сияет повсюду!
Высвободи пространство, чтобы посадить Твое присутствие,
представь в Твоем воображении Твое «Я могу» сейчас,
облеки Твое желание во всякий Свет и Форму.
Прорасти через нас хлеб и прозрение на каждое мгновение.
Развяжи узлы неудач, связывающие нас, как и мы освобождаем
канатные веревки, которыми мы удерживаем проступки других.
Помоги нам не забывать Источник, но освободи нас
от незрелости не пребывать в Настоящем.
От Тебя возникает всякое Видение, Сила и Песнь.
От собрания до собрания. Аминь.
Пусть наши следующие действия произрастают отсюда.

LILIJ-vejl
Автор

ОТЧЕ НАШ НИКОГДА НИКТО НЕ ИМЕЕТ ПРАВА ИЗМЕНЯТЬ! В БИБЛИИ ЭТУ МОЛИТВУ ПРОИЗНЕС ГОСПОДЬ ДЛЯ ВСЕХ ЛЮДЕЙ! НА ВСЕ ВЕКА!

ЕленаЖвалеева
Автор

Молитва "Отче наш" на арамейском (на том языке, на котором, вероятно, молился Иисус):

Абун д'башмайя
(Отче наш, сущий на небесах)

Ниткадаш шмакh
(Да святится имя Твое)

Тите мэлкутакh
(Да придет Царствие Твое)

Нехве цевьянакh айканна д’башмайя апh баара
(Да будет воля Твоя, как на небе, так и на земле)

Хава лан лахма д’сунканан йаума
(Хлеб наш насущный дай нам на сей день)

Ушбок лан хобайн ва hтхайнайн айканна d’хнан шбакин лhайабайн
(И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим)

Вэля тахлан ленисайона, эла пцан мин биша
(И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого)

Метуль дилах hи малхута вэ хайла вэ тишбохта ла-алам алмин
(Ибо Твое есть Царство, и сила, и слава во веки веков)

Амин.

Этот текст реконструирован по диалектам арамейского языка и литургическим традициям.

HeadProsthesis