Почему в России 'космонавты', а в США 'астронавты' #shorts

preview_player
Показать описание
Подписывайся на канал Российского общества "Знание" @znanierussia
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Быстро, кратко, по теме, без воды от слова совсем, информация по полочкам.
Браво!
Удачи в продвижении канала!

SMERT_S_KOSY_NA_TANKE_prot
Автор

Наф-наф, Ниф-ниф и Нуф-нуф, решили стать космонавФтом, космониФтом и космонуФтом.

Hoha
Автор

Индусы близки к реальному названию. Га- значит идти. Гага- лететь. У Гагарина фамилия звучная. Переводится, как летящий к солнцу.

tehnar
Автор

Нуууу, не совсем. В СССР сами попервой называли гипотетических космических мореплавателей - Астронавтами, ибо фантастику везде любили читать). В последствии было принято решение называть их космонавтами (ходит байка, что это из-за того, что астро - значит звезды, а нам бы до космоса хотябы добраться).
А теперь всё складно и понятно:
Российские - космонавты,
Американские и европейские - астронавты,
Китайские - тайконавты.

penka
Автор

Но в одном мы все едины! Мы все "..нафты" 🤣🤣🤣🤣

СаватеевНиколай
Автор

Просто в СССР поняли, если будут астронавтами, то выше 100 км не поднимуться.
Слава советским космонавтам!!!

annagulowa-dllk
Автор

Астронавты - звездоплавотели. Интересно, к каким звёздам они летали?

AzAtom
Автор

Ангкасаван — так космонавтов называют в Малайзии

easternskies
Автор

Эх жалко, а сегодня аппарат на луну высадить не можем😢

ВалераЗлой-ся
Автор

У индусов лучше всего. Как будто отдают дань Юрию Гагарину

vasilii
Автор

Да у них все по другому:
Вместо километров мили
Вместо Цельсия Фаренгейт
Вместо килограмм фунты
Вместо метров ярды
Вместо космонавта астронавт

Джованни-кя
Автор

У нас в россии помимо космонавтов есть ещё алконафты! Аж гордость берёт💪

pivolord
Автор

В японском языке космонавт звучит как 宇宙飛行士 (uchu: hiko: shi), что можно разбить на несколько составляющих: 宇宙 - космос, 飛行士 - пилот. То есть, я японском языке космонавт буквально означает «человек, бороздящий просторы космоса». Сама же космонавтика, как можно заметить, буквально является не «наукой о космосе», а «полетами в космосе», если разбирать само слово на отдельные части.

vladmorino
Автор

Мое увожение обоим стороном в развитие и изучение космоса.

Anti-Muslimaktion
Автор

А вы знаете, что в америке нет цветочных магазинов? Зато у них есть флауверс шопс

ЯзьРыба
Автор

А ещё есть «водолазы», «аквалангисты» и «дайверы» — тоже под водой плавают. Все эти три варианта названий людей, которые занимаются подводным плаваньем, и есть ли между ними разница?

СергейЧерепанов
Автор

Этот бред меня удивлял с детства. Это же просто обозначение одного и того же понятия на разных языках! Поэтому говорить, что в США не космонавты, а астронавты - это то же самое, что говорить, что там нет учителей, а есть тичеры.

sqwertyuiop
Автор

Наф-Наф, Ниф-Ниф, и Нуф-нуф хотели стать космоНАФтом, космоНИФтом, космоНУФтом.

ТимурХусаинов-св
Автор

У слова "космос" значений много, одно из них - небо, небесный свод.

Мореплаватель на древнегреческом - "навтис" или "навтас"...

alexeynebogatov
Автор

Всегда было интересно узнать разницу между этими словами)

ЛемониСникет-юп