«Училка vs ТВ»: Училка в ШОКЕ от Игоря ВОЙТЕНКО!

preview_player
Показать описание
Онлайн-курс Татьяны Гартман по русскому языку "Дар речи". Исправь и обогати свою письменную и устную речь!

Книга «Речь как меч» (бумажная, электронная, аудиокнига)
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Пришли подписчики Стаса и теперь все комментарии поймут только они.

niktautkov
Автор

"Никада не думал, шо... заглядывая в аааааабъектив.... я заглядываю всем в глаза..."
(с) Игорь Войтенко. Цитаты великих людей.

demetriusk
Автор

"Не оттягиваем на завтра, не живем вчера..."

DoomRotMus
Автор

"Волк - это ходить"
©Игорь Войтенко

mihailbokaev
Автор

Думаю много кто хочет разбор Андрея Ковтуна aka AndroNews, *вздох* но об этом позже

serp
Автор

А где же "Не смотри на это как на пляж, смотри на это как на эффект достигнутого стремления".Эта философская мысль должна была прозвучать в вашем видео)

scarface
Автор

85% языка Игоря это эффект достигнутого стремления, а остальные 15%—куда деваться?

ДмитрийФитисов-тд
Автор

-Мы в Риме... Испании!!
-Это Италия!!!!
- Где я?!?!
*Игорь Войтенко*

exnine_
Автор

20% речи дают 80% результата! Игорь ВЖАРИВАЕТ по закону Парето, вы просто хейтеры!

egorsentsov
Автор

- были в Испании в Риме
- Это Италия
Как же я ору

wtcherj
Автор

Игорю загрузили пиратскую прошивку с русским языком от "Фаргуса".

edmrussia
Автор

Войтенко разговаривает сердцем, его речь исходит из самой глубины души. Он играет по своим правилам и это его дорога к мечте.

S
Автор

Вжариваем лайки Училке! Когда смотрел ролик, со смеху чуть не застрял у себя в голове. Энергии денег Вам побольше, .

pavilion
Автор

Никогда не слышал о Войтенко. И посмотрев ролик, понял - Слава Богу.

v_vladus
Автор

Не оттягивай на завтра, то что можно вжарить сегодня!

bestmean
Автор

Дорогая "Училка"!:) Ответ на все ваши удивления до удивления прост, хоть и слегка многослоен.

Первый слой: Войтенко - украинец, причем "новой школы" - образование получал паршивое, в условиях постоянного информационного шума.

Второй слой: Американизмы. Ряд фразеологизмов, которые вы воспринимаете случайным набором слов (например - "сломать твой момент"), являются топорными переводами с американского английского. К примеру: Break your momentum ("сломать твой момент") - сбить с верного пути, сбить темп (наиболее подходящие литературно варианты).

Третий слой: Мотиваторщина. Мотивационные тренинги и тематика личной эффективности переполнены понадерганными из английского словами и фразеологизмами, кривыми интерпретациями русских выражений. Сделано это с конкретной целью - максимально запутать человека и нагнать дыма в глаза, дабы потом легко и беспрерывно манипулировать этим человеком.

starscreamion
Автор

Игорь Войтенко - генератор случайных фраз :D

ВасилийЕршов-щю
Автор

Кто тут от Стаса?
(почему это так смешно, нужен второй ролик)

immortal_
Автор

Ахахах, вам Войтенко разобрать посоветовал Стас?😂

etozheshmudov
Автор

А где разбор великой фразы "Топить, как царь!"? Какой царь? Кого топить? Почему царь должен кого-то топить?

cartmanbro