Rammstein - Du Hast - 1997 (Türkçe Çeviri)

preview_player
Показать описание
Rammstein - Du Hast - 1997 (Türkçe Çeviri)

Sanatçı: Rammstein
Albüm: Sehnsucht
Çıkış tarihi: 1997
Adaylıklar: Grammy En İyi Metal Performansı Ödülü
Türler: Endüstriyel Metal Müzik, Thrash metal
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt

Willst du bis der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage

Nein
Nein

Willst du bis der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage

Nein
Nein

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt

Willst du bis der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage

Nein
Nein

Willst du bis zum Tod, der scheidet
Sie lieben auch in schlechten Tagen

Nein
Nein

Willst du bis der Tod euch scheidet
Treu ihr sein

Nein
Nein

skabls
Автор

Anladığım kadarıyla nikah memurunun sorduğu soruyla alakalı bir şarkı

poricante
Автор

Mükemmel ya elektro gitarı duyduğum an çığlık atmıştım

aycarmcvc
Автор

Nikah masasına oturmuşun.. Nikah memuru malum soruyu soruyor.. bir anda bu şarkının riffi çalmaya başlıyor… insan o gazla çok sevdiği müstakbel karısına bile nein çeker lan 😂

mustafagokcan
Автор

Yeni Almanca öğrenenler için rammstein şarkıları bir numara 👌👌

mehmetkerimguney
Автор

Boyle bir şarkı bi kere geldi bir daha gelmez

bastrayylturk
Автор

Diller arası çevirilerde çok anlam kaybı oluyor, büyük ihtimalle daha anlamlıdır bu şarkı Almancada.

FiratC.
Автор

1:40 gibi bölümlerde Flake klavyeden "Ja" yani evet efektini veriyor o kısmı da çevirmek lazım

FatihYardimci
Автор

Sen
Sahipsin
Bana sahipsin
Bana sordun
Bana sordun, ve ben hiçbirşey söylemedim
Ölüm sizi ayırana dek
Ona her gün bağlı kalacak mısın
Hayır
Ölüme, ayrılığa kadar
Kötü günlerde bile onu sevecek misin
Hayır

casinofox
Автор

Adamlar evliliğe karşı ama öyle böyle değil 🤣 söz müzik yazıp bu duruşlarını eser haline getirmişler 😁

emreozkurt
Автор

Almanca öğrenmeye başlayanlar için süper😎

Enoneo
Автор

Knk yanlış çevirmişsin
Du hast - sen sahipsin
Du hast mich - bana sahipsin
Gibi bi anlamda çevirmen lazımdı

emirhan.ygt
Автор

The song is beautiful and the video is also beautiful. But can someone please tell me what the video is trying to say?

AmlesRimedsat
Автор

Tamam abi kızma evlenmezsiniz olur biter smnbenms

selenozan
Автор

Bizden biri ile evlilik mı yaşamış Lindeman abimiz (:

selcukduran
Автор

Bu şarkının hikayesi falan var mı? veya kim için yazılmış bilen var mı?

denizyurga
Автор

slmlar almanca perfi için bu sarkıyı sectım ıcınde küfür yok degıl mı? çeviri dogru? yani umarım.

waresa
Автор

şarkının en kötü ve sakat tarafı sözleri hep aynı

Krasma_
Автор

Niye aklıma bu müzik çalınca adolfohitler geliyo

zehratulun