Dramatic song - Toby Turner/Tobuscus [Sub - ita]

preview_player
Показать описание
WE WELL MAKE TOBY FAMOUS IN ITALY
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

toby: un cantante, un genio, un rimbambito così forte da far ribaltare tutti dalle risate

GameTeamPr
Автор

grazie mille mi piace ascoltare la musica di Toby

Ticklycatz
Автор

fosse solo nella vita: lui ha conquistato una audience cantando in live davanti a tutti. c'è pure il video su youtube mentre cazzeggia in streaming

GameTeamPr
Автор

I wanted to show my friend this because he is italian

terms
Автор

Non è tradotta troppo male, è uscito abbastanza bene, brava :)

Doch
Автор

ai tempi ero uno stolto e la mia limitata saggezza impediva una corretta interpretazione del testo.

Sanjo_Panjo
Автор

Pensavo di essere l'unico che seguisse Toby ç.ç
Che bello vedere altra gente che lo conosce :DD!
Buona traduzione comunque, anche se un'esatta traduzione non esiste..

NigaVayn
Автор

penso che sarà la mia nuova suoneria per il cell *-*

choporin
Автор

ma xkè guardate alle traduzioni guardate lui che è un grande!!

NickBarto.
Автор

Senza considerare che dire "riding words" equivale a dire "cavalcare le
(Il testo dice "I'm bad at WRITING words") :D

andreasurdo
Автор

tobuscus mi fa tagliare in 2 dalle risate XD l' ho scoperto solo da poco XD

DebuggedMind
Автор

lo dice pure toby che sta scrivendo a vanvera ;)

elpirro
Автор

io se fossi in lui mi candiderei a presidente dell' america... o almeno dell'Italia...

mrminefranc
Автор

cosa l'hai stampato? ma quando, come, dove? Lo voglio cazzo

DanDan
Автор

ma "i'm bad at riding words" non è diverso da "scrivere a vanvera" ?
il significato non si distanzia di molto ma tecnicamente la traduzione è sbagliata

Sanjo_Panjo
Автор

Solo tobuscus può fare cose del genere. Quanto lo adoro

Kauros
Автор

Ma anche no... vuol dire proprio 'finché'

Kammyh