Chicano English #linguistics #california #latino

preview_player
Показать описание
An explanation of some Chicano English features
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Imma be honest I thought that was a COMPLETELY different flag.

Mr_Chunk
Автор

Glory to Arstotzka

NOTICE: Cobrastan is not a real country.

DaynSun
Автор

My mom raised me talking Chicano English with a mix of Spanish. All the homies said I was talking Spanglish

StayMadLmfao
Автор

Been speaking chicano this hole time and didn’t know it 😭

Waponzi
Автор

Damn people hating on the United Farm Workers flag

josealvizures
Автор

I have a friend who is non-Latino but grew up speaking this and when he left California, everyone thought he was being racist, so he had to change his dialect. :(

Swenthorian
Автор

I read the title as Chicago English and then was very confused by the start of the short

jn
Автор

Mexican-American English is influential on the English of non-Mexican American kids going through SoCal's public school system, so there are some ppl of different backgrounds who do many of these things. I'm not Mexican-American, and I had multiple of these habits until I spent some years outside the US

philosophyofiron
Автор

There is plenty of variation in vowel reduction even in "normal" English. Many non-Chicanos pronounce the e in the first syllable of "because" as "ee" rather than "uh."

angreagach
Автор

I love that the example you used for Chicano English is DJ Spit 😂

ethantarpley
Автор

The "eh" before words that start with S is my own tell. I'm always saying 'estarted' or 'escan'. That and the soft t thing

Kokoamaya
Автор

I love that you use the English Flag and the Spanish Flag to represent American English and Mexican Spanish.
Idk if it was an oversight, a demonstrative/creatice choice, or just a joke for weirdos like me, but I certainly appreciate it.

alemirdikson
Автор

This is one of my favorite dialects! I didn't know that it's called "syllable-timed" but it's such a cool difference.

Cool-Tina
Автор

Not to be a nerd, but the example you showed was actually showing the difference between stress accent (English) and pitch accent (Spanish and CE) moreso than syllable vs stress timing (isochrony)

northernsines
Автор

Ok the Chicano flag kinda looks like a Nazi knockoff flag you’d find in a modern WW2 game.

justincancelosa
Автор

I’m a white man living in rural white America, and I just found out I somehow speak Chicano. Lmao man idk what to think no more man.

hearthearter
Автор

I love the use of the farm labor movement flag

chillinginr.i.
Автор

Another thing I have noticed is that most of us don’t roll Rs like Spanish when we speak English, we do roll Rs on the combination THR. Having moved away from California when I was in my teens and living and working in very White spaces for many years, my accent is pretty much imperceptible now but this is one of the things that has stuck. It also the thing I notice that allows me to clock another Chicano immediately :)

ODG_
Автор

I’m ngl, a lot of your Spanish based shorts like this or the Miami one really helped me understand the difference a little more. I.e myself, I knew there were small differences or accidental dialect I would slip into, thinking it was wrong or incorrect but it turns out I’m just a part of a movement 😄

beristainbear
Автор

XD omg now i feel self conscious, i didn't notice my speech patterns until today.

Thanks 😂😂😂

arturo
welcome to shbcf.ru