Erkenci Kuş cap 31 trailer en Español 'Demet Ozdemir & Can Yaman'

preview_player
Показать описание
FANSUB♥ATENASROSSI♥ Series, novelas, películas, y entrevista turcas, subtitulo en Español, traducción, edición y sincronización por Atenas Rossi Series Turkas.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Hay Sanem, ya era hora de ponerte las pilas, gracias Atenas 😙

ednavazquez
Автор

Bravo Sanem, me gusta su actitude. Simplesmente maravilloso. Bravo!!!

VivianeSantos-inik
Автор

No veo las horas de ver el capítulo completo y el capítulo 30!!!!por Dios que ansiedad😭😢😫gracias por estar chicas!!!que la abundancia sea grande❤

estherrodriguez
Автор

Gracias por la traducción ahora entiendo porque el verifica su empleo, es para que no se preocupe por ella pero ahí viene y dice que le va a dar su teléfono internacional yo creo que el albatros no viaja máxime cuando dicen que va a llegar un nuevo enamorado para ella. Le debe una disculpa por su reacción al ella ir a la casa. Tiene que tratarla como una flor con mucha suavidad.

ivettegonzalez
Автор

Grande Turkish Spanish!...trabajando siempre con responsabilidad y dedicación .
Las quiero mucho chicas! Saludos cariñosos desde Argentina

lidiaoliva
Автор

Gracias Atenas .. porfa traducción del capítulo 30 😘

iniross
Автор

Thanks bien por Sanem ya basta de que la traten de esa manera...ahora le toca a Can un poquito de celos y sufrimiento por esta chica....

geministorres
Автор

Muy buena tu traducción! Muchas gracias, ojalá Sanem le dé un buen escarmiento a ese machista chovinista... Fue muy cruel lo que le hicieron actuar al personaje principal masculino.... Un desastre las guionistas.... Perdieron la esencia de la novela.... Esa no es la naturaleza del personaje de can... Es rudo, testarudo pero no agresivo como lo mostraron cuando le tomo la cara y la apretó... Además las personas dialogan se escuchan... Terminan o no pero hablan.... Tanta devoción q el personaje de can demostró por sanen y ahora esta irracionalidad del guión... Es una novela de hadas de amor puro, algo que el mundo busca y el público aprobó con creces.. Por eso no entiendo porque destruir un producto tan bueno... Sólo puedo atribuirlo a la falta de imaginación y neuronas por parte de los escritores!

serieschinas
Автор

Gracias chicas. Siempre me fío mucho de la traducción de ustedes y de Turkish. Un abrazo fuerte.

alinasasuarez
Автор

Bravo x Sanem👏👏👏👏guionistas ahora apunten a CAN, es hora de Sanem que madure y se haga fuerte, no persiguiendo a Can.Tiene que sufrir lo mismo que ella✌✌🇦🇷

ofeliamorinico
Автор

Gracias Atenas❤pero estoy muy enojada con las guionistas😡😡😡ese cambio q le dieron a Can es VIOLENCIA, MALTRATO A LA MUJER!!! NO ME

mirtacaramia
Автор

Cuando sale capitulo completo en español (ya lo vi en turco no me.gusto).ahora quiero escucharlo no se si quiero verlo me da mucha bronca como la trata ( si lo hubiera traicionado con q hace, la mata ? Muy violento.el q era un tierno con ella

lautaroolmos
Автор

Yo espero que los guionistas pongan bastantes avances del capitulo 31 pues hubo tanto desplante y maltrato en el 30 que pueden bajar lis ratings.Pues hay mucho disgusto

juanitaramos
Автор

Gracias x la traducción, Sanem me parece bien que le pongas un límite a Can no te trata nada bien vos sos pura e inocente comte calificó precisamente Emre y cuidate que el enemigo no duerme

aliciabaien
Автор

Tengo curiosidad de quien le hace la oferta ojala sea un hombre guapo .... bravo Sanem eso ponlo en su puesto

rociomol
Автор

Rosi mil gracias por todo el esfuerzo de traducción. Sabes ya no me gusta Can para Sanem. Lo que ha hecho la escritora con ella no hay derecho. Ella es el pájaro madrugador la protagonista y que hizo ésta guionista? Ha tomado a una mujer joven, . inteligente, brillante, noble, un tanto ingenua, buena hija, hermana y amiga, .de nobles sentimientos, que le dió todo por salvarlo a él de la cárcel, dos veces salvó la empresa y ha dejado que la grite, la tomó de la cara y de la mano y la maltrato, además la ignora, la humilla casi en frente de la pta de Polen, mejor dicho hizo que Can arrastrara con ella. Estoy tan enojada por eso
Es que de Can ya no queda ni la sombra del buen hombre que a todas nos enamoró al comienzo, ha desdibujado totalmente el.personaje ah ? Donde está la ternura y el incondicional amor ?. Es que estoy tan enojada que ni vale la pena ver la traducción de este episodio, .siempre lo veo en inglés y luego en español y no pienso siquiera verlos. Y en dónde este avance no sea así la verdad no pensaba volver a ver la serie. ..no hay derecho que hagan esto con la historia.

rosalopez
Автор

Perfectas tus traducciones 😍😍 Por qué no traduces los capítulos y todas las entrevistas 😣😭 Please! Traduce el video donde recibe el Premio GQ y la entrevista completa que les hacen a Can Demet y el Director Please!! Gracias Rossi😍😘

pelusaortiz
Автор

me encanta cuando se le acerca asi a ella .. hasta q la caga con sus gritos ufff q rabia

astridterry
Автор

Me gusto mucho que por fin sanem le saliera un galan no estaria nada mal en vez de 1 fueran 2 galanes me gustaria ver la reacción de can a ver si con los celos valora todo lo que a hecho sanem por el y la agencia que sufra un poco así aprende a tener más cuidado me gustaría que reconciliarse me encantaría verlos juntos de nuevo son muy divertidos

jeffersoncazorlasaleh
Автор

Can se altera demasiado, jajajaa grita me dan ganas de tirarle el te en la cara para q se calme, me gusta enojado pero no asi, se altera veamos a Sanem con un nuevo compañero que la quiera conquistar, total ella esta sola, el la dejo se va a ir con Polen, celos y mas celos par ver si reacciona Can

magdalenasalinas