filmov
tv
|vietsub| Igloo - KISS OF LIFE
Показать описание
tính ra tui nghe cũng hầu hết mấy bài title của KIOF từ hồi debut tới giờ, tại nhạc hay, concept cuốn. cũng tính sub mấy lần rùi á.
đợt này bé b-side 'igloo' này viral sau clip của bé út Haneul diễn ở concert, kiểu trông bướng không chịu được =)))) mình cũng tình cờ xem mấy video ngắn đó rùi đi nghe cả bài, thấy beat đánh cũng keo, cũng mê, nên tranh thủ cuối tuần lên con mã 'igloo' cho mọi người luôn.
* cho ai chưa biết thì "igloo" là những căn lều tuyết, là dạng lều hình mái vòm đắp lên từ tuyết, mọi người chắc chắn đã từng nhìn thấy nó qua phim ảnh, sách báo. ở đây ý nói họ nóng bỏng tới nỗi có thể làm cả căn lều tuyết tan chảy.
** "looking like a seven figure on me": dịch thô là "nhìn như có 7 chữ số trên người tôi", mình đang hiểu là những món đồ mà "tôi" diện lên người đều là những món đồ có giá tới 7 chữ số, là cả triệu đô á, ý thể hiện sự sang chảnh toát ra ngay từ bên ngoài.
*** "white tippy toe summer": thực sự là mình không hiểu lắm cái này, theo như tra cứu thì nó ý chỉ một mùa hè nhẹ nhàng, thanh tao, dễ chịu (?). thấy ko hợp ngữ cảnh lắm mà cũng chưa biết rõ như nào thì chuẩn.
vietsub and edit: hphngn
CẢM ƠN vì đã xem, mong mọi người thích bản dịch này, có gì mọi người cứ góp ý nha
vui lòng không COPY/ RE-UP bản dịch của mình dưới mọi hình thức
all copyrights belong to the owners
KIOF's 3nd mini album ‘Lose Yourself’
#VIETSUB #kissoflife
#igloo
đợt này bé b-side 'igloo' này viral sau clip của bé út Haneul diễn ở concert, kiểu trông bướng không chịu được =)))) mình cũng tình cờ xem mấy video ngắn đó rùi đi nghe cả bài, thấy beat đánh cũng keo, cũng mê, nên tranh thủ cuối tuần lên con mã 'igloo' cho mọi người luôn.
* cho ai chưa biết thì "igloo" là những căn lều tuyết, là dạng lều hình mái vòm đắp lên từ tuyết, mọi người chắc chắn đã từng nhìn thấy nó qua phim ảnh, sách báo. ở đây ý nói họ nóng bỏng tới nỗi có thể làm cả căn lều tuyết tan chảy.
** "looking like a seven figure on me": dịch thô là "nhìn như có 7 chữ số trên người tôi", mình đang hiểu là những món đồ mà "tôi" diện lên người đều là những món đồ có giá tới 7 chữ số, là cả triệu đô á, ý thể hiện sự sang chảnh toát ra ngay từ bên ngoài.
*** "white tippy toe summer": thực sự là mình không hiểu lắm cái này, theo như tra cứu thì nó ý chỉ một mùa hè nhẹ nhàng, thanh tao, dễ chịu (?). thấy ko hợp ngữ cảnh lắm mà cũng chưa biết rõ như nào thì chuẩn.
vietsub and edit: hphngn
CẢM ƠN vì đã xem, mong mọi người thích bản dịch này, có gì mọi người cứ góp ý nha
vui lòng không COPY/ RE-UP bản dịch của mình dưới mọi hình thức
all copyrights belong to the owners
KIOF's 3nd mini album ‘Lose Yourself’
#VIETSUB #kissoflife
#igloo